ВРЕМЕННЫМ РЕШЕНИЕМ - перевод на Испанском

una solución temporal
solución provisional
временное решение
промежуточное решение
una solución transitoria

Примеры использования Временным решением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Благодаря чему он пока жив, но это временное решение.
Lo está manteniendo vivo por ahora, pero es una solución temporal.
Где бы ты ее не спрятал, это временное решение. Да?
Donde la has escondido es una solución temporal.¿Verdad?
Сынок, наркотики- это только временное решение постоянной проблемы.
Hijo, la droga es una solución temporal para un problema permanente.
Пару месяцев прослужит, но это временное решение.
Debería duraros un par de meses, pero es solo una solución temporal.
Лечение одних лишь симптомов и временные решения не могут дать долгосрочных результатов.
El tratamiento de los síntomas y las soluciones improvisadas no pueden producir resultados duraderos.
Мы рассматриваем предложенное временное решение как возможный способ приблизить достижение компромисса.
Consideramos que la solución intermedia propuesta es una vía hacia el logro de un compromiso.
Ключевые слова: временное решение; обеспечительные меры; юрисдикция.
Palabras clave: fallo provisional; medidas cautelares, jurisdicción.
Временные Решения.
Soluciones temporales.
Временное решение.
Decisión provisional.
соглашение может предусматривать временные решения.
el acuerdo puede dar soluciones transitorias.
Уверена, но это будет временное решение.
Eso creo, pero sería una solución temporaria.
Это лишь временное решение.
Esa es una solución temporaria.
Мы все знаем, что это временное решение.
Sabemos que son soluciones temporales.
Поэтому процедура избрания таких непостоянных членов уже представляет собой временное решение.
Por ende, elegir a los miembros no permanentes constituye de hecho una solución interina.
Однако это всего лишь временное решение, позволившее Агентству обеспечить хотя бы минимальный охват больничным
No obstante, esta fue únicamente una solución temporal que permitió que los servicios hospitalarios
В некоторых случаях правительство готово в качестве временного решения преобразовать долговые обязательства предприятия в" неголосующие" беспроцентные" квази- акции".
En algunos casos el gobierno está dispuesto a convertir la deuda empresarial, como solución provisional, en quasicapital sin derechos de voto ni devengación de intereses.
Однако организация признает, что предоставление материальных товаров-- это только временное решение проблемы голода и нищеты;
Sin embargo, reconoce que suministrar bienes materiales es una solución temporal al hambre y la pobreza;
Он счел временное решение, предложенное страной пребывания, недостаточным
A su juicio, la solución transitoria que el país anfitrión ofrecía era insuficiente
Однако это временное решение не является выходом из положения
Sin embargo, esta solución temporal no es sostenible
До внедрения корпоративной системы планирования ресурсов ПРООН в качестве временного решения использует инвентарную систему Aperture.
En espera de poner en marcha el sistema PRE, y como solución provisional, el PNUD está utilizando el sistema Aperture.
Результатов: 49, Время: 0.0371

Временным решением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский