Примеры использования Всеобъемлющий комплекс на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Кроме того, всеобъемлющий комплекс достаточно четких норм о конкуренции,
Федеральное правительство Канады имеет всеобъемлющий комплекс политики и программ, направленных на удовлетворение потребностей молодых людей применительно к здравоохранению,
факультативные протоколы к ней содержат всеобъемлющий комплекс важных международно-правовых норм для защиты благополучия детей.
В 1999 году Совет по вопросам равноправия опубликовал доклад о положении в области обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в университетах, а также принял всеобъемлющий комплекс рекомендаций.
в котором содержится всеобъемлющий комплекс правил, применимых в подобной ситуации.
Совету в ближайшее возможное время для его сведения будет представлен всеобъемлющий комплекс мер по исправлению имеющихся недостатков.
перед самым заключением Всеобъемлющего мирного соглашения 14 сентября 2006 года новый начальник штаба армии подтвердил предыдущие директивы и издал всеобъемлющий комплекс распоряжений для всех родов войск,
На основе трех общих областей, определенных в пункте 1 настоящей резолюции, разработала всеобъемлющий комплекс практических и поддающихся контролю мер для возможных переговоров на протяжении следующих пяти-
Положения обоих документов содержат всеобъемлющий комплекс задач, которые предстоит решить государствам, впервые ставшим на путь построения демократического общества
Всеобъемлющий комплекс услуг по охране материнства обеспечивается службой здравоохранения с раннего срока беременности до 28 дней после рождения ребенка с консультированием родителей, удовлетворением потребностей в специальном питании
В заключение он заявил, что в новой программе действий должен быть предусмотрен всеобъемлющий комплекс мер и обязательств в целях решения задач в области развития, которые стоят перед не имеющими выхода к морю развивающимися странами.
В то время как в ряде стран выработан всеобъемлющий комплекс мер по решению проблем детей- жертв
Необходимо провести всеобъемлющий комплекс мер важных реформ, для того чтобы убедить правительства в способности Организации Объединенных Наций служить общим глобальным интересам в меняющемся мировом сообществе двадцать первого столетия.
Комиссии удастся разработать всеобъемлющий комплекс статей в отношении деятельности, сопряженной с риском нанесения трансграничного ущерба, на ее следующей сессии.
Только всеобъемлющий комплекс мер политики может обеспечить развитие знаний и технологического потенциала экономических субъектов
В своей резолюции 58/ 126, в которой предусмотрен всеобъемлющий комплекс мер по активизации работы Генеральной Ассамблеи,
Осуществление Мы предложили всеобъемлющий комплекс рекомендаций, который, в случае его реализации,
В отчетный период ЮНОДК разработало для государств- членов всеобъемлющий комплекс средств и услуг по технической помощи по всем аспектам предупреждения преступности
Только всеобъемлющий комплекс мер политики может обеспечить развитие знаний
МОТ взаимодействовала со своими трехсторонними партнерами в оказании помощи ряду стран, которые заявили о своем намерении осуществлять всеобъемлющий комплекс мер, предусмотренных в Глобальном пакте о рабочих местах.