ВСЕОХВАТНЫЕ - перевод на Испанском

inclusivas
всеохватного
инклюзивного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
открытого
широкого
всеобщего
представительного
инклюзивности
incluyentes
инклюзивных
всеобъемлющих
всеохватных
всеохватывающих
широкие
всеобщих
integradores
всеобъемлющий
комплексный
инклюзивного
всеохватывающего
всеохватного
интеграции
интеграционный
интегрирующий
интегратор
широким
inclusivos
всеохватного
инклюзивного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
открытого
широкого
всеобщего
представительного
инклюзивности
inclusivo
всеохватного
инклюзивного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
открытого
широкого
всеобщего
представительного
инклюзивности

Примеры использования Всеохватные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
транспарентные и всеохватные переговоры, которые должны быть завершены как можно скорее в ходе шестидесятой сессии,
transparentes e inclusivas, que concluyan lo antes posible durante el sexagésimo período de sesiones, con objeto de establecer el mandato,
транспарентные и всеохватные консультации, с тем чтобы дать, по возможности, наиболее точную оценку состояния реформы
transparentes e inclusivas a fin de evaluar lo más exactamente posible la situación de la reforma del Consejo de Seguridad
Во взаимозависимом мире со сложными проблемами в области безопасности лишь всеохватные процессы, в рамках которых можно сбалансировать интересы важных сторон,
En un mundo interdependiente, con complejos desafíos de seguridad, solo los procesos inclusivos multilaterales pueden equilibrar los intereses de las principales partes interesadas,
В Того 25 июля состоялись всеохватные парламентские выборы, которым предшествовало налаживание диалога между правительством
En el Togo se celebraron unas elecciones legislativas inclusivas el 25 de julio, después de un período de
Ежемесячно проводились всеохватные по своему характеру форумы по вопросам реформы сектора безопасности с государственными
Se celebraron foros mensuales inclusivos sobre la reforma del sector de la seguridad con los actores estatales
при которой благодаря гендерному равенству и многообразию складываются всеохватные условия работы, а женщины и мужчины имеют равные права и возможности и одинаково ценятся.
la diversidad crearan un ambiente de trabajo inclusivo, y se empoderara y valorara equitativamente a mujeres y hombres.
сохранение множества проблем в некоторых регионах, всеохватные национальные стратегии в области развития и надлежащая политика и походы оказались эффективными
las estrategias nacionales de desarrollo inclusivas y las políticas y los procedimientos apropiados han resultado ser eficaces para promover la integración social
исправительных учреждений; всеохватные политические процессы; и обеспечение выполнения правительством своих ключевых функций.
los sistemas penitenciarios, los procesos políticos inclusivos y las funciones básicas del gobierno.
другими демократическими силами и гражданским обществом над тем, чтобы провести успешные и всеохватные выборы в Учредительное собрание сразу же, как только возникнет такая возможность.
la sociedad civil, a fin de celebrar elecciones a la Asamblea Constituyente que sean fructíferas e inclusivas, tan pronto como sea posible.
правосудие, всеохватные политические процессы,
los procesos políticos inclusivos, las funciones gubernamentales básicas
ликвидацию крайней нищеты во всех ее формах, всеохватные экономические преобразования,
en todas sus formas, transformaciones económicas inclusivas, la paz y la gobernanza
призывая сомалийские стороны согласовать всеохватные и представительные механизмы постпереходного периода в соответствии с Джибутийским соглашением.
exhortando a las partes somalíes a que acuerden arreglos inclusivos y representativos para después de la transición, de conformidad con el Acuerdo de Djibouti.
сослались на пункт 90 Дохинской декларации и призвали начать открытые, всеохватные и прямые межправительственные консультации до конца года,
exhortaron para que comenzaran consultas intergubernamentales abiertas, inclusivas y directas antes de fin de año, con el fin de tomar una decisión
окружающей среды, необходимо разработать более справедливые, всеохватные, равноправные и долгосрочные модели развития,
era necesario construir un modelo de desarrollo más justo, incluyente, equitativo y perdurable sobre la base de la justicia ambiental,
беспристрастные и всеохватные национальные консультации по вопросу о судебных механизмах переходного периода,
imparciales e inclusivas sobre el tema de la justicia de transición, las dos partes no
Просит Председателя шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи провести открытые, всеохватные и транспарентные межправительственные консультации со всеми государствами- членами,
Solicita al Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones que celebre consultas intergubernamentales abiertas, inclusivas y transparentes con todos los Estados Miembros mediante el nombramiento,
осуществления через всеохватные партнерства, транспарентности и подотчетности друг перед другом.
la ejecución mediante alianzas incluyentes, la transparencia y la rendición mutua de cuentas.
вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи Рабочая группа открытого состава на двух основных сессиях, состоявшихся в 2009 году, провела всеохватные обсуждения, и все государства- члены сознавали важность достижения общего согласия по обсуждаемым вопросам в соответствии с повесткой дня Рабочей группы
en los dos períodos de sesiones sustantivos del Grupo de Trabajo de composición abierta celebrados en 2009 se mantuvieron deliberaciones inclusivas, y todos los Estados Miembros fueron conscientes de la importancia de lograr un acuerdo general sobre los temas que se estaban examinando con arreglo a su programa y a su mandato,
С другой стороны, Генеральной Ассамблее следует продолжать проводить всеохватные и интерактивные тематические прения по текущим вопросам, имеющим важнейшее значение для международного сообщества.
Por otro lado, la Asamblea General debe seguir celebrando debates temáticos inclusivos e interactivos sobre cuestiones actuales de importancia crítica para la comunidad internacional e intensificar su interacción con la sociedad civil,
в этой связи просит Председателя Генеральной Ассамблеи провести открытые, всеохватные, своевременные и транспарентные консультации со всеми государствами- членами.
a este respecto, solicita a su Presidente que celebre consultas abiertas, inclusivas, oportunas y transparentes con todos los Estados Miembros.
Результатов: 77, Время: 0.0367

Всеохватные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский