ВСКРЫВАЮТ - перевод на Испанском

revelan
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
abren
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
ponen al descubierto

Примеры использования Вскрывают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда процессы с участием широких масс не вскрывают и не решают укоренившуюся проблему властных структур
Cuando los procesos participativos no sacan a la luz y abordan la marginación y las estructuras de poder consolidadas,
и реальностью, который вскрывают такие сообщения.
degradantes y la realidad que muestran esas informaciones.
Использование кросснациональных данных о тенденциях или веяниях, которые вскрывают наличие связей между НВОЖ и социально-экономическим положением женщин(
Utilizando datos comparativos a nivel transnacional sobre las tendencias o patrones que revelan las vinculaciones entre la violencia contra la mujer
равенству в XXI веке. Эти законы также вскрывают лживость претензий Израиля на то, что он является оазисом демократии на Ближнем Востоке.
la igualdad en el siglo XXI. Esas leyes también revelan la falsedad de la afirmación de que Israel es un oasis de democracia en el Oriente Medio.
политических правах, считает, что представленные ему факты вскрывают нарушение пункта 2 статьи 12 и пункта 1 статьи 14 Пакта.
considera que los hechos que les han sido presentados revelan violaciones del párrafo 2 del artículo 12 y del párrafo 1 del artículo 14 del Pacto.
сформулирован вывод о том, что последствия мирового финансового кризиса для развивающихся стран вскрывают слабые места, наличие которых обусловлено чрезмерной либерализацией торговли и отсутствием механизмов,
en la declaración se afirmó que los efectos de la crisis financiera mundial en los países en desarrollo exponían las vulnerabilidades derivadas de haber hecho demasiado hincapié en la liberalización del comercio,
дезагрегированные данные вскрывают разрывы между регионами
que los datos desglosados muestran un desfase entre regiones
органы управления Сил НАТО вскрывают и проверяют подозрительные грузы
las Autoridades de las Fuerzas de la OTAN abrirán y verificarán los envíos
тебе дают наркоз, вскрывают грудную клетку, подключают к аппарату" искусственное сердце
te anestesian, te abren el pecho, te pasan a una máquina de corazón y pulmón artificial,
о практическом вкладе, и вскрывают новые проблемы, которые надо решать основным группам в целях ускорения процесса осуществления.
las dificultades en la aplicación, y contribuciones prácticas, y se detectan nuevos desafíos que deberán superar los grupos principales para acelerar la aplicación.
Завтра вскроют завещание Пантелии.
Mañana abren el testamento de Pantelija.
Вы знаете, что случиться, если они вскроют коробку.
Ya sabes lo que pasará si abren esa caja.
Вы знаете, что случиться, если они вскроют коробку.
Ya sabes qué pasará si abren ese recipiente.
Вскрыл себе вены или еще что?
¿Se… cortó las muñecas o algo así?
Когда я вскрыл живот оттуда вышел токсичный газ.
Cuando le abrí el estómago se liberó un gas tóxico.
Но твой розыск вскрыл некоторые факты, что прятали очень долго.
Pero la persecución ha revelado ciertos hechos que llevaban mucho tiempo ocultos.
Вскрытые вены Латинской Америки.
Las venas abiertas de América Latina.
Позволить вам вскрыть мне череп?
¿Dejarlos que me abran la cabeza?
Почему Вулси вскрывает мою почту?
¿Por qué Wolsey abre mis cartas?
Если вскроешь замок на Халлибертоне,
Si abres un cerrojo Halliburton,
Результатов: 41, Время: 0.362

Вскрывают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский