ВСПОМНИЛ - перевод на Испанском

recordé
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
acordé
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
acuerdo
соглашение
договор
хорошо
согласия
договоренности
помню
согласны
сделку
урегулирования
согласованию
pensar
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
lo recuerdo
память
воспоминание
поминовения
recordó
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recordar
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recuerda
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
acuerdas
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
acordar
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
acordó
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
pensé
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить

Примеры использования Вспомнил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я только что вспомнил… мне нужно кое-кого убить.
Me acabo de acordar de que… tengo que matar a alguien.
Вспомнил меня значит?
¿Así que, te acuerdas de mí?
Только что вспомнил… Мне надо в другое место.
Este acabo de recordar algo, yo debería estar en otro lugar.
Я вспомнил. что случилось с моим мячом Реджи Джексона.
Ya me acuerdo de lo que le pasó a mi pelota de béisbol de Reggie Jackson.
Вот теперь вспомнил.
Он вспомнил про ваш день рождения?
¿Se acordó de tu cumpleaños?
Ага, я только что вспомнил, что мне надо уйти.
Yeah, me acabo de acordar, debo irme al carajo de aqui.
Ты уже вспомнил, кто тебе продал часы?
¿Te acuerdas ya de quién te ha vendido los relojes?
Я вспомнил зуб, золотой зуб.
Me acuerdo del diente. El diente de oro.
Он вспомнил свои тренировки и вернулся в безопасное место.
Y se acordó de su formación, y regresó a un lugar seguro.
Вспомнил тебя, еще когда нанимал Алана,
Pensé en ti cuando contraté a Alan inicialmente
Эм, я только что вспомнил, тебе ведь нужно уходить.
Um, me acabo de acordar que tienes que irte.
Ты только что это вспомнил?
¿Justo ahora te acuerdas de eso?
Я вспомнил об одном друге нашей семьи.
Me acuerdo de una amiga de la familia.
Он вспомнил о канадской прессе, о ее независимости и свободе.
De pronto se acordó de la prensa canadiense… independiente y libre.
И, я только что вспомнил, на них вырастают листья!
Y me acabo de acordar,¡producen hojas!
Вспомнил мать, отца,
Pensé en mi madre, papá,
Ты только сейчас о них вспомнил?
¿Hasta ahora te acuerdas de ellos?
Я вспомнил тебя.
Me acuerdo de ti.
Он вспомнил не вдруг.
No se acordó de repente.
Результатов: 772, Время: 0.2577

Вспомнил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский