ACABO DE RECORDAR - перевод на Русском

я только что вспомнил
acabo de recordar
me acabo de acordar
acabo de recordarlo
я только что вспомнила
acabo de recordar
acabo de acordarme
me acabo de acordar

Примеры использования Acabo de recordar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, que horror, justo acabo de recordar algo.
Ах, какой ужас, я только что вспомнила.
¿Sabes lo que acabo de recordar?
Acabo de recordar algo que quiero agregarle a esto.
Только вспомнила, что хотела положить сюда добавки.
Acabo de recordar que hoy cumple años mi madre.
Просто вспомнила, что сегодня день рождения мамы.
Acabo de recordar que debo hacer algo antes del ir al trabajo.
Вообще-то я только что вспомнила, что у меня есть поручение до работы.
¿Sabes?, acabo de recordar quién es ese tío.
Слушай, я кажется вспомнил кто этот мужик.
Acabo de recordar.
Только что вспомнил.
Roy, acabo de recordar qué tengo que decirte.
Рой, я… забыла тебе сказать.
Acabo de recordar algo que debo hacer.
Только я вспомнил, что должен кое-что сделать.
Lo acabo de recordar.
Я это только что вспомнил.
Acabo de recordar que tengo otra cosa.
Я тут… вспомнил про кое-что.
No, acabo de recordar un sueño que tuve.
Нет, я просто вспомнил сон который мне приснился.
Acabo de recordar.¿No llegarás tarde a tu fiesta?
О, я только что вспомнила. Ты не опоздаешь на вечеринку?
¿Sabes que acabo de recordar? Nadie me ayudo.
Знаете, я только что вспомнила, что мне никто не помогал.
Acabo de recordar un recado que había olvidado.
Только что вспомнила об одном поручении, которое забыла выполнить.
Acabo de recordar que esta noche sin falta debo escribir una carta.
Просто вспомнил, что должен был написать сегодня письмо.
En realidad, acabo de recordar que tengo una reunión.
Я только что вспомнила, что у меня назначена встреча.
¡Acabo de recordar mi contienda con este árbol de aquí!
Я только что вспомнил о своей давней вражде вот с этим деревом!
Creo que acabo de recordar por que terminamos la última vez.
Я только что вспомнил…-… почему мы в прошлый раз расстались.
Vale, acabo de recordar, Deja que hable con Stella primero,¿vale?
Так, просто запомни, дай мне вначале поговорить со Стеллой?
Результатов: 84, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский