RECORDÉ - перевод на Русском

я вспомнил
recordé
me acordé
me acuerdo
lo recuerdo
pensé
acordarme
recorde
напомнил
recordó
reiteró
я помню
recuerdo
me acuerdo
yo recuerde
я вспоминал
pensé
recordé
me acordé
recuerdo
я запомнил
recordaría
memoricé
lo recuerdo
me acordé
me acuerdo
aprendí
я припоминаю
recuerdo
creo recordar
me acuerdo
me parece recordar
lo pienso
sigo recordando
я вспомнила
recordé
me acordé
me acuerdo
lo recuerdo
acordarme
напомнила
recordó
reiteró
por recordármelo
напоминала
recordaba
se asemejaba
я помнил

Примеры использования Recordé на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero no lo recordaste, yo te lo recordé hace como un mes.
Не ты вспомнил, а я тебе напомнила месяц назад.
Naturalmente, yo se le recordé.
Естественно, я ему напомнила.
¿Por qué no recordé eso antes?
Почему я не помнила этого раньше?
Recordé algo más cuando encontré el botón.
Я припомнила еще кое что, когда нашла пуговицу.
Recordé algo.
Я кoe-чтo вcпoмнил.
Pero luego recordé que me dieron una segunda oportunidad.
Но потом я вспоминаю, что мне был дан второй шанс.
¿Viste como recordé tu nombre?
Вы обратили внимание, что я запомнила, как вас зовут?
Recordé cada cosa terrible que me hicieron.
Я помнила каждую ужасную вещь, которую они сделали со мной..
Al mirarlo recordé lo mucho que has crecido.
Просто… смотрела на него, и это напомнило мне, как ты выросла.
Recordé que ayer vi este viejo cementerio familiar.
Вчера запомнил это семейное кладбище.
Lo recordé cuando iba a casa.
Я вспомнил это по дороге домой.
Yo siempre recordé tu cara.
А я всегда помнила твое лицо той ночью.
Lo recordé.
Я вспомнил это.
Mi coche está fuera, pero recordé que me dejé la medicación aquí.
Машина на улице, но я вспомнила, что оставила здесь свои таблетки.
Y entonces te recordé de la rueda de prensa… de lo del topo de la CIA.
И я помню вас по той пресс-конференции.
Recordé haberme preguntado por qué no estaba en la heladera.
Я, помнится, удивился тогда, почему она не в холодильнике.
Recordé algo de mi pasado.
Я кое-что узнал о своем прошлом.
Hasta que recordé verla escribiendo notas de Sylvie desde su dictáfono.
Пока не вспомнил, что вы набирали заметки Сильви с диктофона.
Recordé haber estado en esa choza con la anciana y mi mamá reteniéndome.
Вспомнила хижину со старухой и маму, держащую меня.
Nunca recordé su cumpleaños ni cuando estaba vivo.
Я никогда не помнила его день рождения, даже когда он был жив.
Результатов: 533, Время: 0.0641

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский