НАПОМНИЛА - перевод на Испанском

recordó
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
reiteró
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить
por recordármelo
recuerda
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recordar
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить
recordaba
помнить
напоминать
забывать
вспоминать
запоминать
напоминание
сослаться
припомнить

Примеры использования Напомнила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не родственники, но ты напомнила мне меня в юности.
No somos familia pero me recuerdas a mi de joven.
Ты просто очень мне напомнила кое-кого.
Me recuerdas mucho a alguien.
Ты мне их напомнила.
Me recuerdas a ellos.
Дон, ты хотел, чтобы я напомнила им про конгрессмена?
Don, me pediste que te recordara acerca de los congresistas?
Не знаю. Ты мне напомнила.
No lo sé, sólo me recordaste.
Я рад, что Бетти мне об этом напомнила.
Me alegro que Betty me lo recordara.
Не ты вспомнил, а я тебе напомнила месяц назад.
Pero no lo recordaste, yo te lo recordé hace como un mes.
Естественно, я ему напомнила.
Naturalmente, yo se le recordé.
Ты мне кое-кого напомнила.
Me recordaron a alguien.
Ты мне кое-кого напомнила.
Me recordaste a alguien.
Ты мне напомнила кое-кого.
Me recuerdas a alguien.
Ты мне напомнила.
Me recuerdas.
Но также напомнила какими драгоценными могут быть моменты.
Pero también nos recuerda cuán valioso puede ser cada momento.
А она напомнила, что мой любимый цвет- синий.
Y ella me recordó que mi color favorito era el azul.
Патрисия напомнила, что меня послали за вами не случайно.
Patricia me recordó que fui enviado a buscarlas por un motivo.
Жена напомнила, что я обещал провести пижамную вечеринку.
Mi esposa me recordó que prometí ser el anfitrión de la pijamada.
Слушай, мужик, Бриана мне напомнила, у нас есть обещания, которые надо выполнять.
Oye, Brianna me lo recordó. Hay promesas que debemos cumplir.
Комиссия напомнила об отличии кратких отчетов от остальных документов ЮНСИТРАЛ.
La Comisión señaló las diferencias entre las actas resumidas y otros documentos que preparaba.
Как напомнила сегодняшняя трагедия,
Como nos ha recordado la tragedia de hoy,
Спасибо, что напомнила, но для меня ты всегда будешь прислугой.
Gracias por el recordatorio, pero para mí siempre serás la asistenta.
Результатов: 2415, Время: 0.2504

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский