ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ НАПОМНИЛА - перевод на Испанском

Примеры использования Генеральная ассамблея напомнила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель Генеральной Ассамблеи напомнил, что номера пунктов, упомянутых в предыдущих параграфах, относятся к повестке дня, которая приводится в пункте 61 доклада.
El Presidente de la Asamblea General recuerda que la numeración de los temas mencionada en los párrafos siguientes corresponde al programa que figura en el párrafo 61 del informe.
Председатель Генеральной Ассамблеи напомнил о том, что номера пунктов, упоминаемые в последующих параграфах, соответствуют номерам пунктов повестки дня, содержащейся в пункте 48 доклада.
El Presidente de la Asamblea General recuerda que la numeración de los temas mencionada en los párrafos siguientes corresponde al programa que figura en el párrafo 48 del informe.
В пункте 13 Генеральный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее напомнить делегациям о важнейшем значении пунктуальности.
En el párrafo 13 la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad,
В пункте 11 Генеральный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее напомнить делегациям о важнейшем значении пунктуальности.
En el párrafo 11, la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad.
В этой связи Генеральная Ассамблея напоминает, что с 1955 года такие конгрессы организуются в соответствии с резолюцией 415( V)
Como recordará la Asamblea General, los congresos se han venido organizando desde 1955,
Одна из делегаций, ссылаясь на резолюцию 42/ 125 Генеральной Ассамблеи, напомнила о том, что все усилия в целях развития должны предприниматься под руководством правительств
Una delegación, recordando la resolución 42/125 de la Asamblea General, reiteró que todas las actividades en favor del desarrollo debían realizarse con la anuencia del gobierno,
Председатель Генеральной Ассамблеи напомнил членам о решении, принятом Генеральной Ассамблеей на ее пленарном заседании 17 сентября,
El Presidente de la Asamblea General recuerda a los miembros la decisión adoptada por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria,
Председатель Генеральной Ассамблеи напомнил членам о принятом Генеральной Ассамблеей на ее третьем пленарном заседании 15 сентября решении о том,
El Presidente de la Asamblea General recuerda a las delegaciones la decisión adoptada por la Asamblea en su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre,
Председатель Генеральной Ассамблеи напомнил о том, что номера пунктов повестки дня, упоминаемые в последующих пунктах, соответствуют номерам пунктов повестки дня, которая содержится в пункте 43 доклада Генерального комитета( A/ 51/ 250).
El Presidente de la Asamblea General recuerda que los números de los temas mencionados en los párrafos siguientes se refieren al programa que figura en el párrafo 43 del informe de la Mesa de la Asamblea(A/51/250).
Председатель Генеральной Ассамблеи напомнил членам о решении 56/ 468 от 1 мая 2002 года, в котором Ассамблея постановила, что продолжительность каждого выступления будет ограничена 15 минутами.
El Presidente de la Asamblea General recuerda a los miembros la decisión 56/468 dede mayo de 2002 por la que se decidió que habría un límite de 15 minutos para cada declaración.
Председатель Генеральной Ассамблеи напомнил о том, что номера пунктов, упомянутые в последующих параграфах, соответствуют номерам пунктов в повестке дня, которая приведена в пункте 63 доклада Генерального комитета.
El Presidente de la Asamblea General recuerda que la numeración que aparece en párrafos consecutivos corresponde al programa que se enuncia en el párrafo 63 del informe de la Mesa.
Председатель Генеральной Ассамблеи напомнил членам о решении, принятом Генеральной Ассамблеей
El Presidente de la Asamblea General recuerda a los miembros que en la novena sesión plenaria,
В связи с этим Генеральный комитет также рекомендует Генеральной Ассамблее напомнить делегациям о крайней важности пунктуальности в интересах обеспечения эффективной
A ese respecto, la Mesa recomienda también a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad a fin de asegurar la organización efectiva
Генеральной Ассамблее напомнили о том, что довыборы для заполнения вакансий, образовавшихся в результате того, что четыре члена от Группы западноевропейских и других государств отказались от своих мест,
Se recordó a la Asamblea General que las elecciones parciales para llenar vacantes resultantes de la cesión de sus puestos de cuatro miembros de los Estados de Europa Occidental
Данный проект резолюции позволяет Генеральной Ассамблее напомнить об историческом значении Конвенции
A tenor del proyecto de resolución, la Asamblea General recordaría el significado histórico que reviste la Convención
Гн Элиджи( Сирийская Арабская Республика), касаясь пункта 25 резолюции 58/ 270 Генеральной Ассамблеи, напоминает, что его делегация принимала активное участие в ее разработке.
El Sr. Elji(República Árabe Siria), refiriéndose al párrafo 25 de la resolución 58/270 de la Asamblea General, recuerda que su delegación participó activamente en su redacción.
Четвертая тема уже определена в пункте 7 постановляющей части резолюции 64/ 50, в котором Генеральная Ассамблея напоминала о том, что Четвертое созываемое раз в два года совещание должно рассмотреть ход осуществления Международного документа,
El cuarto tema se mencionó en el párrafo 7 de la resolución 64/50, en el que la Asamblea General recordó que en la Cuarta Reunión Bienal se debía examinar la aplicación del Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar
На той же сессии Генеральная Ассамблея, напомнив, что Манильская декларация о мирном разрешении международных споров была первым документом, принятым ею по итогам работы Специального комитета,
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General, recordando que la Declaración de Manila sobre el Arreglo Pacífico de Controversias Internacionales fue el primer instrumento aprobado por la Asamblea General
Генеральная Ассамблея, напомнив, что Суд является главным судебным органом Организации Объединенных Наций, подтвердила недавно принцип, согласно которому условия службы
La Asamblea General recordando de que la Corte es el órgano judicial principal de las Naciones Unidas,
Генеральная Ассамблея, напомнив, что Международный Суд является главным судебным органом Организации Объединенных Наций, недавно подтвердила принцип,
La Asamblea General, recordando que la Corte Internacional de Justicia es el órgano judicial principal de las Naciones Unidas,
Результатов: 70, Время: 0.0531

Генеральная ассамблея напомнила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский