ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ПРИЗВАЛА - перевод на Испанском

asamblea general exhortó
asamblea general pidió
asamblea general alentó
asamblea general instó
asamblea general invitó
asamblea general hizo un llamamiento
asamblea general solicitó
asamblea general exhortaba
asamblea general pide
asamblea general exhorta
asamblea general exhorte
asamblea general aliente
asamblea general alentaba

Примеры использования Генеральная ассамблея призвала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своей резолюции 51/ 63 Генеральная Ассамблея призвала государства и финансирующие учреждения Организации Объединенных Наций вносить значительные финансовые взносы на оперативную деятельность Программы
En su resolución 51/63, la Asamblea General instó a los Estados y a los organismos de financiación de las Naciones Unidas a que aportaran contribuciones financieras importantes para las actividades operacionales del Programa,
В пункте 45 своей резолюции 50/ 120 Генеральная Ассамблея призвала к дальнейшему упрощению и согласованию правил
En el párrafo 45 de su resolución 50/120, la Asamblea General pidió que se simplificaran y armonizaran aún más las normas
В пункте 2 своей резолюции 55/ 204 Генеральная Ассамблея призвала все страны, которые еще не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней,
En el párrafo 2 de su resolución 55/204, la Asamblea General instó a todos los países que aún no habían ratificado la Convención
В пункте 10 своей резолюции 59/ 283 Генеральная Ассамблея призвала Генерального секретаря организовать на периодической основе подготовку в каждом месте расположения штаб-квартир для всех сотрудников, вовлеченных в работу системы отправления правосудия.
En el párrafo 10 de su resolución 59/283 la Asamblea General instó al Secretario General a que organizara periódicamente actividades de capacitación en cada uno de los lugares de destino en que había sedes de la Organización para todo el personal que intervenía en el sistema de administración de justicia.
В своей резолюции 59/ 221 Генеральная Ассамблея призвала к оперативному завершению рассмотрения оставшихся предложений по конкретным соглашениям
En su resolución 59/221, la Asamblea General pidió que concluyera con celeridad el examen de las propuestas específicas sobre el Acuerdo
Генеральная Ассамблея призвала крепить сотрудничество
La Asamblea General instó a una mayor cooperación
Следует также отметить, что в ряде пунктов своей резолюции 57/ 130 B Генеральная Ассамблея призвала Департамент представить конкретную информацию Комитету по информации в контексте настоящего доклада.
Cabe observar también que en varios párrafos de su resolución 57/130 B, la Asamblea General pidió al Departamento que proporcionara información específica al Comité de Información en el contexto del presente informe.
В прошлом году Генеральная Ассамблея призвала международное сообщество
El año pasado, la Asamblea General instó a la comunidad internacional
В своей резолюции 62/ 246 Генеральная Ассамблея призвала Группу информировать ее о любых трудностях
En su resolución 62/246, la Asamblea General alentó a la Dependencia a que la mantuviera informada acerca de toda dificultad
Кроме того, в своей резолюции 56/ 38 от 5 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея призвала правительства и систему Организации Объединенных Наций должным образом рассмотреть различные рекомендации, содержащиеся в резолюции в поддержку деятельности на добровольных началах.
Análogamente, en su resolución 56/38, de 5 de diciembre de 2001, la Asamblea General exhortaba a los gobiernos y a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a tener debidamente en cuenta diversas recomendaciones incluidas en la resolución aprobada en apoyo del voluntariado.
Чтобы Генеральная Ассамблея призвала государства- члены расширить поддержку создания потенциала в области управления Интернетом в развивающихся странах,
Que la Asamblea General aliente a los Estados Miembros a que presten más apoyo a las actividades de fomento de la capacidad para la gobernanza de Internet en los países en desarrollo,
На своей пятьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея призвала все правительства и организации рассмотреть вопрос о том,
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones para
В этой же резолюции Генеральная Ассамблея призвала все подразделения системы Организации Объединенных Наций принять активное участие в подготовительных мероприятиях
En la misma resolución, la Asamblea General alentó a todas las entidades del sistema de las Naciones Unidas a que intervinieran en los preparativos y participaran al más
Кроме того, в резолюциях 62/ 272 и 64/ 297 Генеральная Ассамблея призвала государства- члены,
Asimismo, en sus resoluciones 62/272 y 64/297, la Asamblea General solicitó a los Estados Miembros,
В резолюции 56/ 113 от 19 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея призвала все правительства принять две конкретные организационные меры в целях подготовки к десятой годовщине:
En la resolución 56/113, de 19 de diciembre de 2001, la Asamblea General invitó a todos los gobiernos a que tomaran dos medidas organizativas concretas para preparar el décimo aniversario:
В Плане действий Генеральная Ассамблея призвала правительства укреплять систему контроля над САР и их прекурсорами путем
A través del Plan de Acción, la Asamblea General exhortaba a los gobiernos a que fortalezcan el sistema de fiscalización de los estimulantes de tipo anfetamínico
Также в своей резолюции 67/ 184 Генеральная Ассамблея призвала правительства заблаговременно провести подготовку к тринадцатому Конгрессу при помощи всех соответствующих средств,
También en su resolución 67/184, la Asamblea General alentó a los gobiernos a que emprendieran los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados,
В резолюции 67/ 184 Генеральная Ассамблея призвала правительства заблаговременно провести подготовку к тринадцатому Конгрессу при помощи всех соответствующих средств,
En su resolución 67/184, la Asamblea General alentó a los gobiernos a que emprendieran los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados,
В своей резолюции 49/ 75 G Генеральная Ассамблея призвала государства- члены осуществлять национальные меры контроля в целях сдерживания незаконного оборота стрелкового оружия,
En su resolución 49/75 G, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que tomasen medidas nacionales de control para frenar la circulación ilícita de armas pequeñas,
пятьдесят девятой сессиях Генеральная Ассамблея призвала представить доклад об осуществлении резолюций по деколонизации за период после провозглашения второго Международного десятилетия за искоренение колониализма.
quincuagésimo noveno, la Asamblea General solicitó un informe sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamó el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo.
Результатов: 1075, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский