ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗВАЛА - перевод на Испанском

asamblea general instó a
asamblea general exhortó a
asamblea instó encarecidamente a

Примеры использования Генеральная ассамблея настоятельно призвала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своей резолюции 64/ 217 Генеральная Ассамблея настоятельно призвала правительства принять стратегии воздействия на рынок труда в части обеспечения полной занятости
En su resolución 64/217, la Asamblea General instaba a los gobiernos a aprobar políticas referentes al mercado laboral que promovieran el pleno empleo
В пункте 20 своей резолюции 63/ 185 Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства при обеспечении полного соблюдения ими своих международных обязательств предусматривать надлежащие гарантии уважения прав человека в их национальных процедурах включения в перечень лиц
En el párrafo 20 de su resolución 63/185, la Asamblea General instó a los Estados a que velando por el pleno cumplimiento de sus obligaciones internacionales, incluyeran las debidas garantías de los derechos humanos en sus procedimientos nacionales para la inclusión de personas y entidades terroristas con
В своей резолюции 48/ 42 от 10 декабря 1993 года Генеральная Ассамблея настоятельно призвала Генерального секретаря провести всеобъемлющий обзор роли, задач
En su resolución 48/42, de 10 de diciembre de 1993, la Asamblea General exhortó al Secretario General a que emprendiera un examen general del papel,
В своей резолюции 52/ 85 Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства продолжать предпринимать все возможные усилия для осуществления Неапольской политической декларации
En su resolución 52/85, la Asamblea General instó a los Estados a que continuasen haciendo todo lo posible por dar plena aplicación a la Declaración Política
в своей резолюции 62/ 157 Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства обеспечить" право всех лиц подготавливать, выпускать и распространять соответствующие публикации
the General Assembly urged States to ensure" the right of all persons to write,
На своей шестьдесят второй сессии Генеральная Ассамблея настоятельно призвала правительства и неправительственные организации в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком по вопросу о современных формах расизма,
En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General instó a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a cooperar plenamente con el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo,
В разделе II своей резолюции 52/ 92 Генеральная Ассамблея настоятельно призвала Комиссию по нарко- тическим средствам завершить свою работу над проек- том декларации о руководящих принципах сокращения спроса, разрабатываемом Директором- исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками в кон- сультации с государствами- членами.
En la sección II de su resolución 52/92, la Asamblea General instó a la Comisión de Estupefacientes a que finalizara su labor relacionada con el proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda que estaba elaborando el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas en consulta con los Estados Miembros.
В этой резолюции Генеральная Ассамблея настоятельно призвала все государства положить конец безнаказанности посредством расследования,
En la resolución la Asamblea instó a todos los Estados a poner fin a la impunidad,
Поэтому Генеральная Ассамблея настоятельно призвала все государства и другие субъекты,
Por consiguiente, la Asamblea General exhortó a los Estados y otras entidades,
В своей резолюции 63/ 155 об активизации усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин Генеральная Ассамблея настоятельно призвала далее государства включать в свои национальные планы информационные кампании для искоренения в средствах массовой информации гендерных стереотипов,
La Asamblea General instó además a los Estados en su resolución 63/155, sobre la intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer, a incluir en sus planes nacionales campañas de información para eliminar de los medios de comunicación los estereotipos de género que conducen a la violencia contra las mujeres
В этой связи Комитет ссылается на резолюцию 59/ 176 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2004 года, в которой Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства- участники ускорить на национальном уровне процедуру ратификации поправки
A este respecto, se remite a la resolución 59/176 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2004, en que la Asamblea insta firmemente a los Estados Partes a acelerar sus procedimientos internos de ratificación de la enmienda
В этой связи Комитет ссылается на резолюцию 63/ 243 от 24 декабря 2008 года, в которой Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства- участники ускорить их внутренние процедуры ратификации упомянутой поправки
A este respecto, el Comité cita la resolución 63/243, en la que la Asamblea General insta encarecidamente a los Estados partes en la Convención a que aceleren sus procedimientos internos de ratificación de la enmienda y a que con prontitud notifiquen
В последнем пункте Генеральная Ассамблея настоятельно призвала все государства и компетентные организации рассмотреть осуществление рекомендаций Специального докладчика, включая необходимость принятия
En este último párrafo la Asamblea instó a todos los Estados y las organizaciones competentes a que consideraran la posibilidad de aplicar las recomendaciones del Relator Especial,
На своей шестьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея настоятельно призвала все правительства разрабатывать и осуществлять стратегии,
En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General instó a todos los gobiernos a que formularan
Генеральная Ассамблея настоятельно призвала ЮНОДК продолжать оказывать государствам- членам техническую помощь в борьбе с отмыванием денег
La Asamblea General instó a la UNODC a que siguiera prestando asistencia técnica a los Estados Miembros para combatir el blanqueo de dinero
На своей сорок восьмой сессии Генеральная Ассамблея настоятельно призвала все организации и программы системы Организации Объединенных Наций, специализированные учреждения
En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General hizo un llamamiento urgente a todas las organizaciones y programas del sistema de las Naciones Unidas,
В своей резолюции 53/ 111 о транснациональной организованной преступности Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства- члены продолжать предпринимать все возможные усилия для осуществления в полном объеме Неапольской политической декларации
En su resolución 53/111, sobre la delincuencia transnacional organizada, la Asamblea General instó a los Estados a que siguieran haciendo todo lo posible por aplicar plenamente la Declaración Política y el Plan de Acción Mundial de
62/ 243 от 24 декабря 2008 года, в которых Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства- участники ускорить их внутреннюю процедуру ратификации упомянутой поправки
el Comité recuerda la resolución 63/243 de la Asamblea General, en la que instó encarecidamente a los Estados partes a que aceleraran sus procedimientos internos de ratificación de la enmienda
63/ 243 от 24 декабря 2008 года, в которых Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства- участники ускорить их внутренние процедуры ратификации этой поправки к Конвенции
de 24 de diciembre de 2008, en las cuales la Asamblea instó encarecidamente a los Estados partes a que aceleraran sus procedimientos internos de ratificación de la enmienda
Меры по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения>>, Генеральная Ассамблея настоятельно призвала все государства- члены в надлежащем порядке осуществлять
titulada Medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa, la Asamblea General instó a todos los Estados Miembros a que adoptaran y reforzaran las medidas nacionales,
Результатов: 402, Время: 0.0492

Генеральная ассамблея настоятельно призвала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский