ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ ПОСТАНОВЛЯЕТ - перевод на Испанском

asamblea general decide
asamblea decide
asamblea general decidiría
asamblea general decidió
asamblea general decidirá

Примеры использования Генеральная ассамблея постановляет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): С учетом характера данного пункта могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет рассмотреть подпункт( j) пункта 114 повестки дня непосредственно на пленарном заседании?
El Presidente interino(habla en inglés): Habida cuenta de la naturaleza del tema,¿puedo considerar que la Asamblea desea examinar el subtema j del tema 114 del programa directamente en sesión plenaria?
Кроме того, Генеральная Ассамблея постановляет, что следующая сессия Комиссии пройдет в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве с 3 мая по 4 июня и с 5 июля по 6 августа 2004 года.
Asimismo, la Asamblea General decidiría que el próximo período de sesiones de la Comisión se celebre en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 3 de mayo al 4 de junio y del 5 de julio al 6 de agosto de 2004.
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной сорок девятой сессии рассмотрение пункта 105 повестки дня, озаглавленного" Обзор эффективности административного
La Asamblea General decide aplazar hasta la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones el examen del tema 105 del programa,
рассматриваемый Генеральной Ассамблеей в связи с вопросами коренных народовgt;gt;. Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять проект решения, рекомендованный Третьим комитетом?
titulado" Documento examinado por la Asamblea General en relación con las cuestiones indígenas".¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión?
Согласно положениям этого проекта резолюции Генеральная Ассамблея постановляет пригласить Евразийское экономическое сообщество принимать участие в сессиях
Con arreglo a lo dispuesto en el proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría invitar a la Comunidad Económica de Eurasia a participar en los períodos de sesiones
Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят девятой сессии подпункт, озаглавленный<< Конференция Организации Объединенных Наций по определению путей устранения ядерной угрозы в контексте ядерного разоружения>>
La Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones el subtema titulado" Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear".
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет поступить таким же образом?
considerar que la Asamblea desea proceder de la misma manera?
Согласно положениям данного проекта резолюции Генеральная Ассамблея постановляет пригласить ГУУАМ принимать участие в сессиях и в работе Генеральной Ассамблеи в качестве наблюдателя.
Con arreglo a lo dispuesto en el proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría invitar al grupo GUUAM a participar en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General en calidad de observador.
Генеральная Ассамблея постановляет увеличить число членов Комитета по информации с 83 до 88 и постановляет назначить Белиз,
La Asamblea General decide aumentar de 83 a 88 el número de miembros del Comité de Información
A/ 63/ L/ 72, необходимо будет возобновить обсуждение пункта 101 повестки дня. Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет возобновить рассмотрение пункта 101 повестки дня?
será necesario reanudar el examen del tema 101 del programa.¿Puedo considerar que la Asamblea desea reanudar el examen del tema 101 del programa?
Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение доклада Генерального секретаря, с тем чтобы принять решение по
La Asamblea General decide aplazar el examen de los informes del Secretario General a fin de adoptar,
защитой прав человекаgt;gt;. Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет принять проект решения, рекомендованный Третьим комитетом?
Asamblea General en relación con la promoción y">protección de los derechos humanos".¿Puedo considerar que la Asamblea desea adoptar la decisión recomendada por la Tercera Comisión?
в соответствии с положениями пункта 1 проекта резолюции A/ 60/ L. 40 Генеральная Ассамблея постановляет создать Комиссию по миростроительству в качестве межправительственного консультативного органа.
según lo dispuesto en el párrafo 1 del proyecto de resolución A/60/L.40, la Asamblea General decidiría establecer la Comisión de Consolidación de la Paz en calidad de órgano asesor intergubernamental.
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестидесятой сессии рассмотрение доклада Управления служб внутреннего надзора об обзоре функционирования библиотек Организации Объединенных Наций
La Asamblea General decide aplazar hasta su sexagésimo período de sesiones el examen del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de las operaciones y la gestión de
Однако в целях оперативного рассмотрения Генеральной Ассамблеей этого вопроса могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет рассмотреть рекомендацию Подготовительного комитета непосредственно на пленарном заседании?
No obstante, para que la Asamblea General pueda proceder de forma expedita sobre esta cuestión,¿puedo considerar que la Asamblea desea examinar la recomendación formulada por el Comité Preparatorio directamente en sesión plenaria?
В пункте 1 постановляющей части проекта резолюции, содержащегося в документе A/ 54/ L. 81/ Rev. 1, Генеральная Ассамблея постановляет провести Саммит тысячелетия в Нью-Йорке с 6 по 8 сентября 2000 года.
En virtud del párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución contenido en el documento A/54/L.81/Rev.1, la Asamblea General decidiría que la Cumbre del Milenio se celebrase del 6 al 8 de septiembre de 2000 en Nueva York.
Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный<<
La Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado" Mantenimiento de la seguridad internacional:
В соответствии с положениями проекта решения, рекомендованного Шестым комитетом в пункте 6 доклада, Генеральная Ассамблея постановляет принять к сведению рассмотрение пункта 148 повестки дня.
Con arreglo al proyecto de decisión que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 6 del informe, la Asamblea General decidiría tomar nota del examen del tema 148 del programa.
Генеральная Ассамблея постановляет отложить до третьей части своей возобновленной пятьдесят второй сессии рассмотрение следующих тематических докладов Управления служб внутреннего надзора
La Asamblea General decide aplazar el examen de los siguientes informes temáticos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, y los documentos conexos, hasta la tercera parte de
11 части A приложения к настоящему проекту резолюции, Генеральная Ассамблея постановляет, что.
11 de la parte A del anexo al proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría que.
Результатов: 1149, Время: 0.0371

Генеральная ассамблея постановляет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский