ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СЧЕТА - перевод на Испанском

a la cuenta de apoyo
cuenta de apoyo
вспомогательного счета
счета поддержки
по вспомогатель
cuentas de apoyo
вспомогательного счета
счета поддержки
по вспомогатель

Примеры использования Вспомогательного счета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одобрить сохранение одной должности С3 в Найроби, финансируемой по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, на период с 1 января по 30 июня 2012 года( см. пункт 40).
Apruebe el mantenimiento de la plaza de categoría P-3 en Nairobi financiada con cargo al presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 2012(véase el párr. 40).
Доклад Генерального секретаря о критериях, используемых при наборе на должности, финансируемые со вспомогательного счета( А/ 58/ 767), был издан во исполнение положений резолюций 56/ 293
El informe del Secretario General sobre los criterios utilizados en la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo(A/58/767) fue publicado de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 56/293
поступления на службу сотрудники, чьи должности финансировались со вспомогательного счета, а не в обычном порядке, фактически принимались на работу в соответствии с" обычными" процедурами, связанными с их условиями службы.
los funcionarios fuera del mecanismo normal financiados con cargo a cuentas de apoyo, de hecho eran empleados con arreglo a los procedimientos" normales" correspondientes a las condiciones de su servicio.
В целях урегулирования дефицита финансовых средств для финансирования вспомогательного счета для операций по поддержанию мира за период 2006/ 07 года
Con miras a regularizar la situación de déficit de fondos para financiar la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para los períodos 2006/2007
Они выразили сожаление по поводу растущего дисбаланса внутри Департамента операций по поддержанию мира между должностями, финансируемыми из регулярного бюджета и вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, и числом прикомандированных военных сотрудников.
Lamentaron el creciente desequilibrio que había en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz entre el número de puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario y a la Cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el número de oficiales militares en préstamo.
Комитету были даны заверения в том, что другие вакантные должности класса С2, финансируемые за счет внебюджетных ресурсов или со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, будут объявляться в соответствии с процедурами, установленными в отношении других должностей.
Se aseguró a la Comisión que las vacantes para los demás puestos de categoría P-2 financiados con recursos extrapresupuestarios o cuentas de apoyo a operaciones de mantenimiento de la paz se anunciarían con arreglo al procedimiento aplicable a otros puestos.
обновления стандартных расценок в контексте подготовки бюджета вспомогательного счета на 2006/ 07 финансовый год.
la actualización de los costos estándar en el contexto de la elaboración del presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007.
которые финансируются со вспомогательного счета.
financiados con cargo a la cuenta de apoyo.
финансируемых за счет внебюджетных ресурсов и со вспомогательного счета, при том понимании, что будут объявляться и другие вакантные должности класса С2.
P-2 financiados con recursos extrapresupuestarios y cuentas de apoyo, en el entendimiento de que las demás vacantes de puestos de categoría P-2 se publicarían.
своим долгом довести до Вашего сведения, что мне сообщили, что имеются и другие соображения относительно применения этого положения к сотрудникам, принятым на должности, финансируемые со вспомогательного счета, на срок менее одного года.
según se me ha advertido, hay otras consideraciones relativas a la aplicación de esa disposición a los funcionarios que tienen nombramientos de menos de un año para puestos financiados con cargo a cuentas de apoyo.
упразднение штатных должностей, финансируемых со вспомогательного счета, и реорганизация подразделений на период с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года.
supresión de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, y reestructuración en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013.
Эти ресурсы включают суммы вспомогательного счета миротворческих операций,
En esos recursos están incluidas la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz,
было выделено никаких должностей, финансируемых за счет средств вспомогательного счета, для выполнения этой функции"( см. A/ 52/ 837, пункт 15).
la Oficina no ha sido dotada de puestos con cargo a la cuenta de apoyo para desempeñar esas funciones”(véase el párrafo 15 del documento A/52/837).
В будущем при подготовке Генеральным секретарем смет расходов со вспомогательного счета следует предусматривать ассигнования на удовлетворение потребностей Центральных учреждений в связи с предусмотренной ликвидацией миссий.
En el futuro, cuando el Secretario General prepare estimaciones en relación con la cuenta de apoyo, deberían incluirse créditos para atender las necesidades de la Sede en lo concerniente a la liquidación prevista de misiones.
Что касается вспомогательного счета, то наличие адекватных ресурсов в Центральных учреждениях имеет жизненно важное значение для обеспечения надлежащего планирования
Con respecto a la cuenta de apoyo, es fundamental que la Sede disponga de recursos suficientes para asegurar la planificación y la ejecución apropiadas de las operaciones de
При обстоятельном рассмотрении параметров вспомогательного счета, которое состоится, очевидно, уже на следующей сессии, делегациям следует ориентироваться на те замечания,
En un examen circunstanciado de los parámetros de la cuenta de apoyo, que evidentemente ya debe realizarse en el próximo período de sesiones, las delegaciones deben
В отчете об исполнении бюджета вспомогательного счета будут указываться коррективы для учета разницы между ассигнованиями, утвержденными по вспомогательному счету, и долей,
En el informe de ejecución sobre la cuenta de apoyo se incluirían los ajustes realizados para tener en cuenta las diferencias entre los créditos aprobados en la cuenta de apoyo
Предлагаемый бюджет для вспомогательного счета для операций по поддержанию мира будет рассмотрен Генеральной Ассамблеей на ее возобновленной шестьдесят пятой сессии в мае 2011 года.
El proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz será examinado por la Asamblea General durante la continuación de su sexagésimo quinto período de sesiones, que se celebrará en mayo de 2011.
В таблице 1 приводится краткая информация об использовании ресурсов вспомогательного счета с разбивкой по основным статьям расходов в период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года.
En el cuadro 1 figura información resumida sobre la utilización de los recursos de la cuenta de apoyo por objeto principal de los gastos durante el período comprendido entre elde julio de 1996 y el 30 de junio de 1997.
Консультативный комитет отмечает, что предусмотренное в резолюции 57/ 318 требование относится к тем финансируемым по линии вспомогательного счета должностям, которые остаются вакантными,
La Comisión Consultiva señala que la disposición de la resolución 57/318 se refiere a los puestos de la cuenta de apoyo que permanecen vacantes
Результатов: 3115, Время: 0.0501

Вспомогательного счета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский