СЧЕТА - перевод на Испанском

cuentas
счет
учитывать
учетом
внимание
располагает
имеет
свете
пользуется
рассказывает
насчитывает
facturas
счет
чек
расходы
квитанцию
фактуры
накладной
оплату
contaduría
счетам
бухгалтерии
contabilidad
учет
бухгалтерский учет
отчетность
бухгалтерия
бухучет
счетов
учетных
калькуляции
cuenta
счет
учитывать
учетом
внимание
располагает
имеет
свете
пользуется
рассказывает
насчитывает
factura
счет
чек
расходы
квитанцию
фактуры
накладной
оплату

Примеры использования Счета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Счета Удиновой покажут, что она финансировала их маленькую банду месяцами.
Una mirada a las cuentas Udinov mostrará que ha estado financiando su pequeña banda por mes.
Это счета за обед, один принадлежит Джеральду Дрешеру.
Aquí están los recibos de la cena, uno le pertenece a Gerald Drescher.
Эти счета свидетельствуют о платежах, переведенных вам мистером Дрешером.
Estos recibos reflejan los pagos que el Sr. Drescher le hizo a usted.
Я приготовила все счета, паспорт, документы, все готово.
He configurado todas tus cuentas bancarias, pasaporte, identificaciones, todo listo para irse.
Мама оплачивает счета тети Иди.
Mamá paga las cuentas de tía Edie.
Счета ВСООНК.
Cuentas de la UNFICYP.
Счета фондов добровольных взносов УВКБ охватывают 1993 календарный год.
Las cuentas de los fondos procedentes de contribuciones voluntarias del ACNUR abarcan el año civil de 1993.
Я ищу копию счета за прошлый месяц.
Sólo busco una copia de la factura del mes pasado--.
Все счета Коннелли финансово стабильны.
Todas las cuentas de Connelly son financieramente estables.
Я проверил счета двух убийц и обнаружил кое-что общее.
Revisé las cuentas de los dos asesinos suicidas y encontré un lazo en común.
Разделим счета, сэкономим деньги.
Compartiríamos gastos, ahorraríamos dinero.
Сумма счета составила 253 552 ф. ст.
El importe de la factura era de 253.552 libras esterlinas.
Счета клиентов, открытые профессиональными посредниками.
Cuentas de clientes abiertas por intermediarios profesionales.
Счета двухгодичного бюджета вспомогательного обслуживания с указанием.
Las cuentas del presupuesto bienal de apoyo, en que se asentarán.
Это счета жертвы.
Son las cuentas de la víctima.
Глава 5: счета активов.
Capítulo 5: Cuentas de activos.
Показала им свои счета.
Le enseñaste tus cuentas bancarias.
Я должен оплачивать мои счета.
Tengo que pagar mis deudas.
Нет это я должен оплатить твои счета, так?
No, yo tengo que pagar tus deudas,¿verdad?
Иногда они задерживались допоздна, проверяли счета.
A veces ella se quedaba hasta tarde y revisaban los gastos.
Результатов: 12666, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский