ВСПОМОГАТЕЛЬНОМ СЧЕТЕ - перевод на Испанском

cuenta de apoyo
вспомогательного счета
счета поддержки
по вспомогатель
a la cuenta de apoyo

Примеры использования Вспомогательном счете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своем докладе о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира Консультативный комитет выразил мнение о том,
En su informe sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Comisión Consultiva expresó
Ассамблея просит Генерального секретаря подготовить в контексте его доклада о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года оценку уровня должности Полицейского советника( пункт 12).
La Asamblea solicita al Secretario General que incluya una evaluación de la categoría del puesto de Asesor de Policía en el contexto de su informe sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012(párr. 12).
в пункте 11 своего доклада о вспомогательном счете( A/ 51/ 906) Комитет,
en el párrafo 11 de su informe sobre la cuenta de apoyo(A/51/906), la Comisión Consultiva hizo la observación
В связи с рассмотрением вопроса Комитету был представлен доклад Генерального секретаря о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира( A/ 52/ 837
Para el examen de la cuestión, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz(A/52/837 y Corr.1)
также в следующем докладе о вспомогательном счете сообщит о последствиях резкого сокращения закупочной деятельности.
en el próximo informe sobre la cuenta de apoyo, el efecto de la espectacular disminución de las actividades de adquisición.
в полевых миссиях и что ресурсы на эти цели выделены во вспомогательном счете для операций по поддержанию мира на бюджетный период 2004/ 05 года( А/ 58/ 760, пункт 83).
misiones en el terreno, y que se han incluido recursos a tal efecto en el presupuesto de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2004/2005(A/58/760, párr. 83).
изложенные в его общем докладе об операциях по поддержанию мира( A/ 57/ 772) и в его докладе о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира( A/ 57/ 776).
las observaciones formulados por la Comisión, que figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz(A/57/772) y en su informe sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz(A/57/776).
Комитет представит свои мнения относительно предложений по итогам этого исследования в контексте рассмотрения им доклада о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира за период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года.
La Comisión dará a conocer sus opiniones sobre las propuestas que surjan del estudio en el contexto de su consideración de su informe sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012.
содержания докладов Генерального секретаря о вспомогательном счете и просит его добиваться дальнейших улучшений в соответствии с ее резолюцией 51/ 239 A и докладами Консультативного комитета
contenido de los informes del Secretario General sobre la cuenta de apoyo y pide al Secretario General que haga nuevas mejoras de conformidad con su resolución 51/239 A
В пункте 21 своей резолюции 51/ 239 A о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить отчет об использовании средств,
En el párrafo 21 de su resolución 51/239 A, sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Asamblea General pidió al Secretario General que incluyera en el informe sobre
содержания докладов Генерального секретаря о вспомогательном счете и просит его добиваться дальнейших улучшений в соответствии с ее резолюцией 51/ 239 A и докладами Консультативного комитета
el contenido de los informes del Secretario General sobre la cuenta de apoyo y pide al Secretario General que haga nuevas mejoras de conformidad con su resolución 51/239 A
правительство Соединенных Штатов считает вопрос о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира важным
dice que para el Gobierno de los Estados Unidos la cuestión de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz es importante
как и прежде, вклад в обеспечение эффективности и действенности миротворческой деятельности при том же объеме ресурсов на вспомогательном счете.
la eficacia de la contribución de la Sede al mantenimiento de la paz manteniendo el mismo nivel de recursos en la cuenta de apoyo.
Как известно, в своем докладе от 18 сентября 1990 года о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира( А/ 45/ 493)
Como se sabe, en su informe de 18 de septiembre de 1990 sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz(A/45/493), el Secretario General
Рассмотрев доклад Генерального секретаря о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира, доклад об использовании
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz,
содержащиеся в добавлении к докладу о вспомогательном счете, повлекут за собой увеличение объема предлагаемых ресурсов по статье<< Официальные поездки>> для Отдела финансирования операций по поддержанию мира Управления по планированию программ,
las propuestas que figuran en la adición de el informe sobre la cuenta de apoyo producirían un aumento de los recursos propuestos en la partida de viajes oficiales para la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas,
Выражает сожаление в связи с несвоевременным представлением Генеральным секретарем его доклада о вспомогательном счете и постановляет, что его следующий доклад о вспомогательном счете за период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года следует представить не позднее 31 марта 1998 года;
Lamenta el retraso en la presentación del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo, y decide que su próximo informe sobre la cuenta de apoyo, para el período comprendido entre elde julio de 1998 y el 30 de junio de 1999, se presente el 31 de marzo de 1998 a más tardar;
В текущем докладе Генерального секретаря( A/ 51/ 890) о вспомогательном счете не рассматривается вопрос о реализации Секретариатом замечаний,
En el último informe de el Secretario General sobre la cuenta de apoyo( A/51/890) no se trata el asunto de la aplicación por
Просит также Генерального секретаря проводить обзор объема средств на вспомогательном счете, включая необходимость сохранения имеющихся должностей в будущих бюджетных документах с учетом числа, масштабов
La Asamblea General pidió al Secretario General que examinara en las futuras solicitudes presupuestarias el nivel de la cuenta de apoyo, incluida la necesidad de los puestos existentes, teniendo en cuenta el número,
В своем докладе о вспомогательном счете( А/ 59/ 784) Консультативный комитет рекомендует сокращение примерно на 7, 1 млн. долл. США предлагаемых бюджетных ассигнований по линии вспомогательного
En su informe sobre la cuenta de apoyo(A/59/784), la Comisión Consultiva recomienda una reducción de casi 7,1 millones de dólares en el presupuesto propuesto para esa cuenta para el período comprendido entre elde julio de 2005
Результатов: 229, Время: 0.0344

Вспомогательном счете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский