ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ - перевод на Испанском

órganos subsidiarios
вспомогательный орган
ВОО
organismos subsidiarios
вспомогательного органа
órganos auxiliares
вспомогательный орган
órganos de apoyo
entidades subsidiarias

Примеры использования Вспомогательными органами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме этого, ЭСКЗА сотрудничала со вспомогательными органами ЛАГ в таких областях, как производство продуктов питания,
Además, la CESPAO cooperó con órganos subsidiarios de la Liga de los Estados Árabes en las esferas de las industrias alimentarias,
согласованно с Генеральной Ассамблеей, а организуемые вспомогательными органами брифинги должны проходить на регулярной основе.
las reuniones informativas organizadas por sus órganos subsidiarios deben convertirse en una práctica habitual.
выводов, согласованные вспомогательными органами, для их утверждения Конференцией.
las conclusiones que se hayan preparado en los órganos subsidiarios.
На своей первой и второй сессиях Конференция Сторон приняла решения, предусматривающие представление вспомогательными органами докладов на ее третьей сессии.
En sus períodos de sesiones primero y segundo, la Conferencia de las Partes adoptó decisiones en las que pidió a los órganos subsidiarios que le rindieran informes en su tercer período de sesiones.
Информация, представленная отдельными организациями, вспомогательными органами и отделениями организации объединенных наций или совместными вспомогательными органами.
Información suministrada por las organizaciones y por órganos subsidiarios y oficinas de las Naciones Unidas o por órganos subsidiarios mixtos.
вспомогательными органами и отделениями организации объединенных наций или совместными вспомогательными органами для включения в настоящий доклад 34.
órganos subsidiarios y oficinas de las Naciones Unidas o por órganos subsidiarios mixtos a los efectos de su inclusión en el presente informe.
Средства, запрошенные в бюджете по программам, должны соответствовать директивным решениям, утвержденным главными и вспомогательными органами.
Los recursos solicitados en el presupuesto por programas deben ajustarse a los mandatos legislativos de los órganos principales y subsidiarios.
Справочная информация секретариата об условиях сотрудничества между КНТ и научными вспомогательными органами КБР и РКИКООН находит отражение в рекомендациях КНТ.
La información de antecedentes proporcionada por la secretaría sobre las modalidades de cooperación entre el CCT y los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB se refleja en las recomendaciones del CCT.
принимаемых вспомогательными органами Комиссии по наркотическим средствам( E/ CN. 7/ 1999/ 9).
ilícito de drogas y las medidas tomadas por los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes(E/CN. 7/1999/9).
ЮНФПА не являются вспомогательными органами ОБСЕ, и все учреждения Организации Объединенных Наций должны использовать формулировки, утвержденные Советом Безопасности.
el UNFPA no eran órganos subsidiarios de la OSCE, y que todos los organismos de las Naciones Unidas tenían que utilizar el lenguaje aprobado por el Consejo de Seguridad.
Она также подчеркнула, что Комиссии следует выполнять свои функции в координации с другими вспомогательными органами Экономического и Социального Совета
También subrayó que la Comisión debería desempeñar sus funciones en coordinación con otros organismos subsidiarios del Consejo Económico
обмена информацией между научными вспомогательными органами, и этот вопрос был также поднят на состоявшемся в апреле 2011 года совещании Объединенной группы по связи трех рио- де- жанейрских конвенций.
intercambio de información entre los órganos subsidiarios científicos, y la cuestión se planteó asimismo en la reunión del Grupo de Enlace Mixto de las tres convenciones de Río celebrada en abril de 2011.
Комиссии следует выполнять свои функции в координации с другими вспомогательными органами Экономического и Социального Совета,
La Comisión debería cumplir sus funciones en coordinación con otros organismos subsidiarios del Consejo Económico
В докладе рассматриваются важнейшие вопросы, поднимавшиеся Советом и его вспомогательными органами в каждом из вышеуказанных секторов,
En el informe se exponen las principales cuestiones que han tratado la Junta y sus órganos auxiliares en cada uno de los sectores arriba enumerados
ЭКА и ее субрегиональные отделения работают с основными региональными экономическими сообществами и их вспомогательными органами в целях согласования членского состава,
La CEPA y sus oficinas subregionales colaboran con las principales comunidades económicas regionales y sus entidades subsidiarias para armonizar las posiciones de sus miembros,
с другими специальными процедурами и вспомогательными органами Совета по правам человека,
con otros procedimientos especiales y los órganos subsidiarios del Consejo de Derechos Humanos,
используемых Национальным наблюдательным комитетом по улучшению положения женщин и его вспомогательными органами.
los indicadores que se utilizan por el Instituto Nacional de Fiscalización del Adelanto de la Mujer y sus organismos subsidiarios.
их действия были неправильными, и напомнила им, что они являются вспомогательными органами не военных судов, а обычной системы уголовного правосудия.
les había recordado que no eran sino órganos auxiliares del sistema ordinario de justicia penal, y no de los tribunales militares.
СР. 8 просила секретариат представить информацию, касающуюся данных о кадастрах ПГ, представленных Сторонами, включенными в приложение I, для рассмотрения вспомогательными органами и КС.
pidió a la secretaría que proporcionara información relativa a los datos de los inventarios de gases de efecto invernadero presentada por las Partes del anexo I para que la examinaran los órganos subsidiarios y la CP.
проводимую в этом отношении Генеральной Ассамблеей и ее вспомогательными органами;
la labor realizada a este respecto por la Asamblea General y sus órganos auxiliares;
Результатов: 1138, Время: 0.0503

Вспомогательными органами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский