Примеры использования Органами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ii Проведение миссий Совета Безопасности и его вспомогательных органов в сроки, предусмотренные соответствующими органами.
Цель Организации: поддержка создания Латиноамериканской сети парламентских знаний в целях улучшения качества документации и обмена знаниями между парламентскими органами.
Для приобретения огнестрельного оружия и владения им требуется специальное разрешение, выдаваемое компетентными полицейскими органами.
По этой новой системе перспективного планирования для документов устанавливается недельный интервал на основе запланированных сроков их рассмотрения межправительственными органами.
Во многих случаях данные по каждому конкретному показателю поступают из разных источников без их проверки и подтверждения национальными статистическими органами;
Конференция Сторон тесно сотрудничает с соответствующими органами Базельской Конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, в частности.
союз создает двусторонние и региональные партнерства между правоохранительными органами государств- членов и их соседями по Европейскому союзу
В 2012 году Верховный комиссар по правам человека рекомендовала Гвинее укреплять сотрудничество с договорными органами по правам человека Организации Объединенных Наций,
Предлагает правительствам в сотрудничестве с соответствующими органами Организации Объединенных Наций,
Аналогичный контроль осуществляется органами, упомянутыми в комментарии к статье 11 в целях предупреждения любого жестокого обращения
Необходимо укрепить взаимоотношения между главными органами Организации Объединенных Наций,
Предлагает правительствам в сотрудничестве с соответствующими органами Организации Объединенных Наций
ЮНДКП активизировала сотрудничество с другими органами системы Организации Объединенных Наций
Права человека: обеспечение полного соблюдения всеми государственными органами прав человека всех лиц и всесторонняя поддержка деятельности Комиссии по правам человека,
В пределах своей компетенции сотрудничество с грузинскими государственными органами и международными организациями в выполнении программ
Комиссии следует также наращивать сотрудничество с другими международными органами, которые занимаются вопросами, связанными с ее работой,
Органами образования принимается комплекс мер, направленных на безусловное соблюдение прав детей- граждан,
Программа предприняла усилия по формированию стратегического партнерства с другими органами Организации Объединенных Наций в целях совместного обеспечения экологической устойчивости
Рекомендовала расширять сотрудничество между подразделениями по сбору оперативной финансовой информации, органами по борьбе с коррупцией и национальными органами, несущими ответственность за оказание взаимной правовой помощи, как на национальном, так и на международном уровнях;
в частности при взаимодействии с другими органами Организации Объединенных Наций,