ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНАХ - перевод на Испанском

órganos subsidiarios
вспомогательный орган
ВОО
organismos subsidiarios
вспомогательного органа
órganos auxiliares
вспомогательный орган

Примеры использования Вспомогательных органах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постановляет исключить из своей повестки дня подпункт, озаглавленный<< Назначение членов Административного трибунала Организации Объединенных Наций>>, пункта, озаглавленного<< Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначенияgt;gt;;
Decide que se suprima del programa el subtema titulado" Nombramiento de miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas" del tema titulado" Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos";
председательствующий в Комиссии и ее вспомогательных органах обладает теми же прерогативами и функциями,
en la Comisión y sus órganos subsidiarios el Presidente tiene las mismas prerrogativas
пункта 113 повестки дня« Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения».
del tema 113(Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos).
в том числе в его вспомогательных органах.
incluso en sus órganos subsidiarios.
Представители, назначенные любой организацией, которой резолюцией Генеральной Ассамблеи был предоставлен статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций, могут участвовать в качестве наблюдателей в дискуссиях Конференции и в ее вспомогательных органах.
Los representantes designados por cualquier organización a la que se haya concedido la calidad de observador en las Naciones Unidas mediante una resolución de la Asamblea General podrán participar en calidad de observadores en los debates de la Conferencia y de sus órganos subsidiarios.
Доклад Генерального секретаря о вспомогательных органах, которым разрешено проводить свои заседания за пределами их постоянных штаб-квартир в соответствии с пунктом 4 раздела I резолюции 40/ 243 Генеральной Ассамблеи( A/ 52/ 216 и Add. 1);
Informe del Secretario General sobre los órganos subsidiarios autorizados para reunirse fuera de sus sedes permanentes en virtud del párrafo 4 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General(A/52/216 y Add.1);
Он указал, что основная часть работы сессии будет проводиться во вспомогательных органах, которые будут заниматься разработкой проектов решений
Dijo que gran parte de la labor del período de sesiones se realizaría en los órganos subsidiarios, que se encargarían de elaborar proyectos de decisiones
По предложению Председателя Комитет постановил, что срок представления кандидатур для заполнения вакансий во вспомогательных органах Генеральной Ассамблеи, пункт 17 повестки дня, заканчивается в 18 ч. 00 м. в пятницу, 22 октября 1999 года.
A propuesta del Presidente, la Comisión decide que el plazo para la presentación de candidaturas para llenar vacantes en los órganos subsidiarios de la Asamblea General en relación con el tema 17 del programa vence el viernes 22 de octubre de 1999 a las 18.00 horas.
Хотел бы напомнить представителям о том, что во вспомогательных органах Генеральной Ассамблеи,
Quisiera recordar a los representantes que, en los órganos subsidiarios de la Asamblea General
Председательство в Бюро Конференции и любых вспомогательных органах, которые будут созданы, будет осуществляться с использованием группового метода, как это принято в АКГ. Это
La presidencia de la Oficina de la Conferencia y cualquier entidad subsidiaria establecida será ocupada según el método de grupo aplicado en la Asociación de Estados del Caribe,
Помимо обсуждений на пленарных заседаниях и в любых вспомогательных органах, которые могут быть учреждены, на Конференции параллельно
Además de las deliberaciones que tendrán lugar en sesión plenaria y en los órganos subsidiarios que se establezcan, la Conferencia celebrará,
Во вспомогательных органах Генеральной Ассамблеи
En los órganos subsidiarios de la Asamblea General
В дополнение к участию Организации Объединенных Наций в механизме по наблюдению и вспомогательных органах в соглашении также оговаривается, что ОНЮБ будет обеспечивать безопасность комбатантов НОС в районах сбора,
Además de la participación prevista de las Naciones Unidas en el citado mecanismo de supervisión y en los órganos subsidiarios, el Acuerdo también prevé que la ONUB garantice la seguridad de las zonas de concentración que las partes determinen,
Записка Генерального секретаря о вспомогательных органах Экономического и Социального Совета
Nota del Secretario General sobre los órganos subsidiarios del Consejo Económico
Доклад Генерального секретаря о вспомогательных органах Экономического и Социального Совета
Informe del Secretario General sobre los órganos subsidiarios del Consejo Económico
При организации двухнедельной варшавской конференции будет принято во внимание состояние работы во вспомогательных органах и СДП в период перед конференцией. Направляющими принципами при
La organización de la Conferencia de Varsovia de dos semanas de duración dependerá de los avances que se hayan hecho en los trabajos de los órganos subsidiarios y del GPD antes de la conferencia,
Мы также приветствуем дальнейшие обсуждения вопроса о том, как избежать повторяющихся прений во вспомогательных органах, Экономическом и Социальном Совете
También acogemos con agrado las deliberaciones ulteriores acerca de cómo evitar los debates repetitivos en los órganos subsidiarios, el Consejo Económico
В последний раз Генеральная Ассамблея рассматривала вопрос о вспомогательных органах в экономической, социальной
La ocasión más reciente en que la Asamblea General examinó la cuestión de los órganos subsidiarios en las esferas económica
Однако если будет достигнута договоренность в отношении кандидатур на заполнение этих должностей в вспомогательных органах, то все эти должностные лица могут быть избраны непосредственно Конференцией на пленарном заседании.
Sin embargo, si hay acuerdo respecto de los candidatos propuestos para esos cargos de los órganos subsidiarios, la Conferencia, en sesión plenaria, podrá elegir directamente la lista completa de los miembros de las Mesas.
для представления кандидатур и подтверждения назначений для заполнения вакансий во вспомогательных органах и других назначений пятницу, 17 октября.
la confirmación de las designaciones a los puestos vacantes en los órganos subsidiarios y demás designaciones sea el viernes 17 de octubre.
Результатов: 594, Время: 0.0454

Вспомогательных органах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский