ВТОРОСТЕПЕННЫЕ - перевод на Испанском

secundarias
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени
menores
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
marginales
незначительно
незначительное
маргинальной
предельных
второстепенной
минимальным
ограниченную
secundarios
побочный
вторичный
второстепенный
среднего
дублирующий
второй ступени

Примеры использования Второстепенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти второстепенные соображения требуют от нас и лично от меня говорить здесь правду о жизни семей.
Esas pequeñas consideraciones nos obligan-- y me obligan-- a decir acá la verdad sobre la vivencia de esas familias.
Оратор выражает обеспокоенность также по поводу того, что в бюджетных предложениях предусматривается ассигнование средств только на второстепенные функции в жизненно важной области обеспечения законности и правопорядка.
También preocupa a Serbia que en el proyecto de presupuesto se asignen fondos en la importantísima esfera del estado de derecho sólo para funciones residuales.
Затем в окрестностях крупных городов появились второстепенные города, которые служили базой для местных предпринимателей
A continuación surgieron ciudades secundarias en la periferia de las grandes ciudades, que sirvieron de base para que los empresarios locales
израильтянам и палестинцам остается решить второстепенные вопросы, однако ожидается, что на следующей недели они подпишут протокол об эксплуатации дороги.
los palestinos aún necesitaban resolver algunos problemas menores, pero se esperaba que firmarían un protocolo relativo al funcionamiento de la ruta en la semana siguiente, según manifestó el negociador palestino Abdel Razek.
коридоры развития>>, второстепенные дороги, дороги в деревнях
carreteras secundarias, carreteras rurales
Второстепенные функции будут включать оказание по мере необходимости помощи в осуществлении долгосрочной программы выделения стипендий,
Las funciones secundarias comprenderían la prestación de asistencia, según fuera necesario, para la ejecución del programa de becas a largo plazo,
при этом часть рабочей силы переключилась на второстепенные, непроизводительные проекты.
una parte de la mano de obra se dedica a proyectos marginales no productivos.
существенно важными положениями договора, а также должны распространяться на относительно второстепенные вопросы, которые могут нарушить баланс всего текста договора.
ampliarse también a cuestiones relativamente menores que pudieran afectar al equilibrio del texto general del tratado.
консервные заводы и второстепенные отрасли- в основном розничная
las fábricas de conservas y las industrias secundarias- en primer lugar,
Еще более разочаровывает тот факт, что Иран упорно продолжает направлять все свои усилия на второстепенные вопросы, которые не имеют ничего общего с вопросами прекращения оккупации.
Nos sentimos especialmente decepcionados por el hecho de que el Irán trata de desviar la atención hacia cuestiones marginales que no tienen nada que ver con la cuestión de poner fin a la ocupación.
Он обещал частично модифицировать некоторые второстепенные аспекты наиболее оскорбительных своих законов- по крайней мере,
Prometió modificar parcialmente algunos aspectos secundarios de la más ofensiva de sus leyes, apenas aquellos referidos
Были оборудованы второстепенные дороги, с тем чтобы позволить палестинцам свободно передвигаться несмотря на препятствия, создаваемые заграждением.
se han acondicionado carreteras secundarias para permitir que los palestinos circulen libremente pese a los obstáculos creados por la barrera.
например, другие главные или второстепенные органы, комитеты и комиссии Организации Объединенных Наций, в которых постоянные члены имеют постоянные места.
hay otros órganos principales o secundarios, comités y comisiones de las Naciones Unidas en los que los miembros permanentes tienen puestos permanentes.
на телевидении женщины выполняют второстепенные роли, а в политике они недопредставлены.
la televisión se ven configuradas a funciones secundarias y en la política su representación es insuficiente.
не должна отвлекаться на второстепенные вопросы.
perdernos en temas secundarios.
палестинским автотранспортным средствам запрещено передвигаться по главным дорогам, а второстепенные дороги оказались заблокированными.
de transporte automotor palestinos por las principales carreteras, al tiempo que se mantienen bloqueadas las carreteras secundarias.
При применении обычных критериев установления времени для выполнения различных видов деятельности необходимо различать основные и второстепенные виды деятельности
El criterio que habitualmente se aplica para asignar tiempo cuando se llevan a cabo actividades múltiples es el de distinguir entre actividades primarias y secundarias o utilizar el criterio de prioridad,
другие факторы могут также иметь значение, их следует рассматривать, скорее, как второстепенные и учитывать лишь в той степени, в какой они связаны с основными тремя факторами или дополняют их.
el tribunal opinó que tal vez se debían considerar de importancia secundaria y solo en la medida en que guardaran relación con esos tres factores principales o respaldaran su validez.
выбрав приоритетную и второстепенные цели из перечня, данного в Базе справочной информации для пользователей Руководства по программам
escogiendo los propósitos primario y secundario de la lista que figura en el" Programming Manual Reference Centre" en la Intranet del PNUD
правосудия следует не только выполнять второстепенные функции МООНК, но и служить в качестве пункта координации активного,
desempeñar las funciones residuales de la UNMIK, sino también servir de centro de coordinación para un proceso de cooperación activo
Результатов: 110, Время: 0.05

Второстепенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский