ВЫБОРОЧНОЕ - перевод на Испанском

selectiva
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
por muestreo
на выборочной
выборки
aleatorias
случайный
случайно
произвольного
рандомизированное
выборочного
muestral
выборочное
selectivamente
избирательно
выборочно
селективно
выборочного
на избирательной основе
селективного
отдельных
selectivo
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
de una muestra
determinadas
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить

Примеры использования Выборочное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
прибегая к недозволенным методам, таким как выборочное цитирование текста.
lo son proporcionar citas parciales o fuera de contexto.
Выборочное распространение информации-- доставка по электронной почте заказанных данных сотрудникам в рамках всей системы и постоянным представительствам при Центральных учреждениях-- по-прежнему является одной из основных услуг, предоставляемых Библиотекой.
Uno de los principales servicios que presta la Biblioteca sigue siendo la difusión selectiva de información: la distribución de datos por correo electrónico y en función de las necesidades del cliente al personal de todo el sistema y a las misiones permanentes en la Sede.
В то же время делегация Конго осуждает неправомерное и выборочное применение принципа универсальной юрисдикции судами отдельных государств,
Al mismo tiempo, su delegación denuncia el uso indebido y la aplicación selectiva del principio de la jurisdicción universal por los tribunales de algunos países,
Национальное выборочное обследование за 1987- 1988 годы показало,
La serie de la Encuesta nacional por muestreo de 1987-99 demostró
Скромный экономический рост палестинской экономики и выборочное ослабление ограничений израильскими властями в 2012
El moderado crecimiento de la economía palestina y la relajación selectiva de algunas restricciones por las autoridades israelíes en 2012
Проведенное в Индии национальное выборочное обследование занятости
La Organización Nacional de Encuestas por Muestreo de la India sobre empleo
Выборочное дневное воздушное патрулирование, в рамках которого вертолеты доставляют военных наблюдателей на возвышенные участки местности, которые обеспечивают более четкий обзор
Patrullas aleatorias aéreas de día en que se hace el transporte aéreo en helicóptero de observadores militares a zonas de gran elevación para que tengan una vista más clara
Марокко оспаривает выборочное представление и пристрастное толкование Секретариатом его возражений в отношении плана Специального посланника,
Marruecos cuestiona la presentación selectiva y la interpretación parcial por la Secretaría de sus objeciones al plan propuesto por el Enviado Personal,
Аналогичным образом выборочное обследование, проведенное в бассейне реки Пиндарс,
De igual modo, una encuesta muestral realizada en 1979 en Pindars, con arreglo al
Шотландское обследование успеваемости представляло собой выборочное обследование успеваемости учащихся в шотландских начальных
La Encuesta de Rendimiento de Escocia consistió en una encuesta por muestreo de los logros de los alumnos en las escuelas primarias
Наилучшим подходом могло бы стать выборочное упразднение должностей категории общего обслуживания по мере возможности без ущерба для технических функций,
Lo mejor que se podría hacer es ir eliminando selectivamente puestos del cuadro de servicios generales, en los casos en que sea posible,
Частичное и выборочное применение гендерных квот
La aplicación parcial y selectiva de cuotas para las mujeres
Выборочное обследование рабочей силы, проведенное НСУ при поддержке Азиатского банка развития в 2002/ 2003 годах, говорит о том, что из всех 126, тыс. работников неофициального сектора 56,
La encuesta por muestreo realizada en 2002/2003 por la ONE con el apoyo del BAsD indica que del total de 126.000 empleados en el sector no estructurado 56.400,
Выборочное изучение претензий показало, что в представленных претензиях истребуются либо расходы на ремонт,
El examen de determinadas reclamaciones permitió llegar a la conclusión de que éstas se presentaban ya fuera por reparaciones terminadas
Выборочное регулирование отдельных видов непосессорного обеспечительного права, по всей вероятности, приведет к пробелам,
La regulación selectiva de determinados tipos de garantías reales sin desplazamiento podría ser fuente de lagunas,
межконфессиональных отношений Академии государственного управления при Президенте Республики Казахстан было проведено выборочное обследование социально-экономического положения этнических групп.
interconfesionales de la Academia de Administración Estatal, adscrita al Presidente de la República de Kazajstán, realizó una encuesta por muestreo de la situación social y económica de esos grupos étnicos.
Кроме того, такое выборочное регулирование затрудняет улаживание споров, касающихся приоритетности посессорных и непосессорных обеспечительных прав, в тех государствах, которые предпочтут сохранить
Además, esa regulación selectiva dificultaría aún más la solución de los conflictos de prelación que pudieran surgir entre las garantías reales con desplazamiento
анализа Республики Армении при технической поддержке Всемирного банка в течение одного месяца 1996 года провело выборочное обследование 5 040 домашних хозяйств.
Análisis llevó a cabo durante un mes, con el apoyo técnico del Banco Mundial, una encuesta por muestreo de 5.040 familias.
ориентация на экспорт и выборочное использование ограничений на импорт,
la orientación hacia las exportaciones y el uso selectivo de restricciones a las importaciones,
Однако постепенное разрушение Устава через непоследовательное и выборочное применение его некоторых положений
Pero el deterioro gradual de la Carta, por la aplicación selectiva e inconsecuente de sus disposiciones
Результатов: 97, Время: 0.0558

Выборочное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский