ВЫБРАЛО - перевод на Испанском

eligió
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
escogió
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать
seleccionó
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
escogido
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать
elegiría
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать

Примеры использования Выбрало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для осуществления этого проекта от имени регионального центра министерство окружающей среды и природных ресурсов выбрало Центральноамериканский университет им. Хосе Симеона Каньяса в СанСальвадоре.
El Ministerio de Medio Ambiente Recursos Naturales seleccionó la Universidad Centroamericana José Simeón Cañas en San Salvador para ejecutar el proyecto en nombre del centro regional.
После обретения независимости правительство выбрало 6 языков банту,
Después de la independencia, el gobierno dijo que elegiría seis para desarrollarse
Маска Света выбрала, кто найдет это. Возможно это также выбрало кто поставил бы это его владельцу( мастеру).
La máscara de luz seleccionó a quién lo buscará, y seleccionó también a quién se la llevará a su amo.
Почему ФБР выбрало кого-то, с минимальным опытом,
¿por qué el FBI elegiría a alguien con tan poca experiencia
Кроме того, 30 января 2007 года правительство выбрало технического оператора для осуществления процесса регистрации населения.
Además, el 30 de enero de 2007 el Gobierno seleccionó a un operador técnico para realizar el registro de la población.
По завершении восьмого цикла Дубайской международной премии жюри выбрало 12 победителей 2010 года из 480 заявок претендентов.
El octavo ciclo del Premio Internacional de Dubai concluyó con 12 ganadores en 2010 seleccionados por el jurado de entre 480 solicitudes.
B/ Подавляющее большинство респондентов выбрало ответ:" Различие проводить не следует".
B/ La gran mayoría de las personas que respondieron eligieron" no haría diferencia".
В результате правительство выбрало три направления действий,
El Gobierno ha seleccionado tres esferas de acción,
Бюро Постоянного форума выбрало работу Ребанга Девана,
La Mesa del Foro Permanente ha escogido la obra de Rebang Dewan,
Словенское исследовательское агентство выбрало эту группу среди лучших исследовательских программных групп в Словении.
La Agencia de Investigación de Eslovenia ha seleccionado este grupo entre los mejores grupos de programas de investigación en Eslovenia.
Правительство Израиля во главе с премьер-министром Биньямином Нетаньяху мужественно выбрало ответственный курс действий
El Gobierno de Israel, dirigido por el Primer Ministro Benjamin Netanyahu, optó con valentía por la vía responsable
Государство выбрало 50 церквей для превращения их в мемориалы, запретив отправление обычного религиозного культа.
El Estado ha designado 50 iglesias que servirán de monumentos conmemorativos y ha prohibido en ellas el culto habitual.
руководство выбрало единую систему ПОР с модульным подходом исполнения.
la Administración optó por un sistema único de planificación de los recursos institucionales, basado en un enfoque de aplicación modular.
НАСА выбрало наш проект космического телескопа высокой мощности чтобы поместить его на
La NASA ha elegido el diseño de mi equipo para el telescopio espacial que estudiará el espacio profundo
Вся твое окружение выбрало сегодня чтобы устроит какой-то кризис, или это связано с тем, что твой бывший начальник попросил о помощи?
¿Ha elegido toda tu red social hoy para tener una especie de crisis o esto es algo relacionado con la petición de ayuda de tu antigua administradora?
УИКТ выбрало для этого портала открытую технологию" Drupal".
La Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones ha elegido para el Portal una tecnología Drupal de código abierto.
Интересно узнать причины, по которым государство- участник выбрало второй способ в случае с Пактом.
Cabe preguntarse por qué motivos el Estado parte ha elegido la segunda opción en lugar de la primera en el caso del Pacto.
правительство выбрало восстановительное правосудие.
deseoso de avanzar, prefirió una justicia reparadora.
Мы также напоминаем, что выборные должностные лица несут ответственность перед населением, которое выбрало их в качестве лидеров с надеждой увидеть ощутимые результаты.
También recordamos que los funcionarios elegidos son responsables ante la población que los escogió como sus dirigentes con la esperanza de ver resultados tangibles.
большинство его участников выбрало независимость.
en el que la mayoría de votantes optó por la independencia.
Результатов: 110, Время: 0.3073

Выбрало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский