ВЫКЛЮЧЕНА - перевод на Испанском

apagada
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение
apagado
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение
desactivada
деактивировать
отключение
отключить
обезвредить
выключить
обезвреживания
деактивации
разрядить
выключение
дезактивировать
deshabilitada
отключить
выключить

Примеры использования Выключена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она знала, что плита выключена.
Ella sabía que el quemador no estaba encendida.
Она думает камера выключена.
Cree que su cámara está apagada.
Все еще не выключена.
Aún no está apagada.
Камера не выключена!
La cámara no está apagada.
Калибровка сенсорных рецепторов руки, должно быть, выключена.
La calibración sensorial de su mano debe estar apagada.
Послушайте, сигнализация была выключена и кто-то пробрался в дом,
Mira, la alarma estaba apagada y alguien entró, pero no se llevó nada,
Камера наблюдения на той платформе была выключена во время убийства, так?
La cámara de vigilancia en el andén fue deshabilitada durante el homicidio,¿cierto?
Она вошла, сказала, что сигнализация была выключена, а телевизор был включен.
Ella entró, dijo que el sistema de alarma estaba apagada, y el televisor estaba encendido.
Данные с камер из Америки… показывают, какая камера была выключена и как долго.
Los registros de las cámaras de la compañía en casa… Muestran exactamente qué cámara estaba apagada y durante cuanto.
Например, мы обнаружили сигнальные пути, в которых иммунная система« выключена», а новые препараты смогли снова ее« включить»
Por ejemplo, hay maneras de encontrar el botón de apagado del cáncer y nuevos medicamentos pueden activar
Машина выключена, почему же глупость у них не прошла?
Apagamos la máquina.¿Era por eso por lo que todo el mundo está haciendo el subnormal?
Вот тут вот лампочка на вывеске, которая выключена на одном снимке и горит на другом.
Hay una bombilla en el cartel… que está apagada en una foto y encendida en otra.
Судя по твоим описаниям, попасть туда ночью рискованнее, чем днем, когда сигнализация выключена.
Y por lo que describes, tratar de ir en la noche sería más riesgoso que ir durante el día cuando las alarmas están apagadas.
лампа включена или была выключена недавно.
se encuentran encendidas o han estado encendidas recientemente.
Красный- запись идет. Отсутствие света- камера выключена.
la luz roja significa que está grabando, y ninguna luz, que está apagada.
восьмой АЭС, которая была выключена из сети из-за технических проблем.
de dos más que habían estado apagadas unos pocos años debido a problemas técnicos.
так как у вас могут появиться проблемы с безопасностью& html;. Если опция выключена, вы все равно сможете читать& html; сообщения,
por los problemas de seguridad que puede representar el & html;. Aunque esta opción esté desactivada, puede seguir leyendo los mensajes & html;,
Выключите телефон, Сэм.
Apaga el teléfono, Sam.
Выключите радио!
Apague la radio!
Я выключила звук на случай, если он что-то изречет.
Así que apagué mi móvil por si quería hablar.
Результатов: 47, Время: 0.0402

Выключена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский