ВЫЛЕТАЕТ - перевод на Испанском

sale
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
despega
взлетать
вылет
отлету
подняться
стартовать
отклеить
ко взлету
vuela
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
fuera
снаружи
наружу
прочь
был
является
улице
пределами
ушел
вышел
убирайся
en avión
на самолете
воздушным
вылетел в
на авиабилеты

Примеры использования Вылетает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Корабль вылетает вечером.
La nave marcha esta noche.
Мой самолет вылетает в пять часов.
Mi avión sale a las cinco en punto.
Ненси вылетает?
¿Nancy va a volar?
Ну, вылетает из списка одариваемых на Рождество.
Lo sacaré de la lista de Navidad.
Ваше подразделение вылетает из Вашингтона.
Su unidad partira desde Washington.
Вылетает в Торонто через час.
Va de Dulles para Toronto dentro de una hora.
А если кто-нибудь нарушит код- она вылетает.
Y si alguien rompe el código, les echamos.
Франция вылетает.
Francia eliminada.
Думаю, я слышу, как дух вылетает.
Creo que he podido oír al espíritu salir volando.
Вертолет скоро вылетает.
El helicóptero va a despegar pronto.
моя страна вылетает в трубу.
mi país está saliéndose de control.
Созданный, когда разогретый горящий камень под высоким давлением вылетает из вулкана.
Creada cuando una roca ígnea súper calentada y altamente presurizada es expelida de un volcán.
любовь вылетает в окно.
el amor sale volando por la ventana.
Рейс, который вылетает сегодня в 10 часов вечера в Стокгольм, будут пытаться захватить шиитские террористы. Спасибо.
El vuelo que sale esta noche a las 10:00 para Estocolmo lo van a tratar de secuestrar unos terroristas shiitas.
Сараево- рейс вылетает из аэропорта Джона Кенеди через 12 часов с остановкой в Мюнхене.
A Sarajevo. Hay un vuelo que sale del JFK dentro de doce horas- con una conexión en Munich.
как надо, либо она вылетает.
o está fuera.
Направляешь его на кого хочешь и спускаешь курок. Пулька вылетает и попадает прямо сюда.
Le apuntas a lo que quieres matar aprietas este pequeño gatillo y una bala sale por aquí.
Зачем вам напрягаться, чтобы следить за чем-то, что летит со скоростью 270 м/ с, вылетает из оружия и убивает людей?
¿Por qué se molestaría en rastrear algo que va a 600 kilómetros por hora, sale de un arma y mata gente?
в Детройт. Вылетает через два часа из Провиденса.
este a Detroit, que sale en dos horas desde Providence.
Вертолет В17, береговая охрана США. Вылетает по сигналу бедствия, полученному от Глубоководного горизонта.
Aquí guardacostas B17 despegando en RRT6 en ruta a la llamada de emergencia a la plataforma Horizonte Profundo.
Результатов: 95, Время: 0.2383

Вылетает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский