ВЫПЛАТИЛ - перевод на Испанском

pagó
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
desembolsó
выделять
распределять
выделения
распределения
выплаты
выплачивать
предоставить
ha abonado
pagado
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
paga
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagar
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pago
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов

Примеры использования Выплатил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
упомянутый автор уже выплатил Лесной службе компенсацию за нанесенный ущерб
la firmante ha pagado al Servicio de Silvicultura daños
По состоянию на сентябрь 2004 года, он санкционировал около 1544 млн. рупий и выплатил около 1182 млн. рупий, оказав помощь приблизительно 507 650 женщинам через 1130 НПО.
En septiembre de 2004 había asignado alrededor de 1.544 millones de rupias y desembolsado unos 1.182 millones de rupias en beneficio de 507.650 mujeres.
В числе тех, кто не выплатил свои начисленные взносы на миротворческие операции по состоянию на 1 октября 2013, есть постоянные члены Совета Безопасности.
Entre los Estados Miembros que no han pagado sus cuotas para el mantenimiento de la paz al 1 de octubre de 2013 hay miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
Израиль полностью и своевременно выплатил свои начисленные взносы в бюджет ВСООНЛ без каких-либо условий и будет и далее делать это.
Israel ha pagado puntualmente y sin condiciones la totalidad de su cuota a la FPNUL y continuará haciéndolo.
Спустя лишь год после его создания он уже выплатил свыше 250 млн. долл. США в 80 странах- бенефициарах.
Sólo un año después de su introducción, el UNITAID ya ha desembolsado más de 250 millones de dólares en 80 países beneficiarios.
На настоящий момент Израиль выплатил примерно 320 миллионов новых израильских шекелей в порядке удовлетворения требований о возмещении такого ущерба.
Hasta la fecha, Israel había pagado unos 320 millones de nuevos sheqalim en indemnizaciones.
Пакистан не только зaявил о своем взносе, но и выплатил его полностью: речь идет о целевом взносе на программы в области технического сотрудничества.
El Pakistán no solamente ha prometido sino que también ha pagado totalmente su cuota estimada para los programas de cooperación técnica.
ревизии один партнер отметил, что он уже выплатил около 500 000 долл. США в виде НДС
un organismo colaborador afirmó haber pagado ya alrededor de 500.000 dólares de IVA
фонд Bronx Freedom вмешался и выплатил залог.
el Bronx Freedom Fund intervino y pagó su fianza.
автор выплатил всю сумму с намерением добиваться возмещения от партнеров.
el autor abonó el importe íntegro, con la intención de solicitar luego el reembolso a sus socios.
я давно уже выплатил.
a cualquier otra amada causa pero yo ya lo pagué.
Нельзя не заметить того, что фонд возмещения ущерба жертвам до сих пор не выплатил ни одной компенсации.
Además, cabe preguntarse por qué el Fondo para la Reparación de las víctimas no ha pagado hasta ahora ninguna indemnización.
С Великой рецессии Walmart выплатил налоги на прибыль предприятия в размере 64 миллиардов долларов; Amazon выплатил 1, 4 миллиарда.
Walmart, desde la Gran Recesión, ha pagado USD 64 000 millones en impuestos de sociedades. Amazon ha pagado 1400.
Директор- исполнитель поблагодарила доноров, увеличивших свои взносы в Фонд, и тех, кто выплатил свои взносы полностью.
La Directora Ejecutiva agradeció a los donantes que habían aumentado sus contribuciones al Fondo y a los que habían pagado la totalidad de sus contribuciones.
За девятимесячный период с января по сентябрь 1997 года Трибунал выплатил назначенным адвокатам защиты почти 1 млн. долл.
En el período de nueve meses comprendido entre enero y septiembre de 1997, el Tribunal pagó casi 1 millón de dólares a los abogados defensores asignados,
В ответ на призывы Генерального секретаря Китай выплатил свои взносы в начале года, хотя в связи с
En respuesta a los llamamientos del Secretario General, China pagó su cuota al comienzo del año,
Бангладешский комитет по развитию сельских районов( БКРС) выплатил в общей сложности 11 714 млн. так в рамках 4, 25 млн. займов 1 388 701 заемщику( 45 542 женщины и 3 364 мужчины)(
El Comité de Bangladesh para el Adelanto del Medio Rural(BRAC) desembolsó hasta junio de 1996 un total de 11.714 millones por medio de 4,25 millones de préstamos a 1.388.701 prestatarios(45.542 mujeres
он в полном объеме и своевременно выплатил свой взнос за 2003 год, тем самым подтвердив свою приверженность идее сильной Организации,
un país en desarrollo, China pagó íntegra y puntualmente su cuota correspondiente a 2003, reafirmando así su
С 1997 года Секретариат выплатил компенсацию в связи со смертью членов воинских контингентов
Desde 1997, la Secretaría ha abonado indemnizaciones por muerte en 630 casos de integrantes de los contingentes militares
В 2003 году ЮНИСЕФ выплатил 39 процентов своей финансовой помощи в последнем квартале( по сравнению с 44 процентами в 2002 году)
En 2003, el UNICEF desembolsó el 39% de la asistencia en efectivo durante el último trimestre(en comparación con el 44% en 2002)
Результатов: 143, Время: 0.2571

Выплатил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский