PAGADO - перевод на Русском

выплачены
pagado
abonada
pago
pagaderas
se han desembolsado
заплатил
pagar
dinero
pagas
выплаты
pagos
prestaciones
pagar
desembolsos
indemnizaciones
reembolso
abonar
remuneración
subsidios
оплату
pago
pagar
remuneración
sufragar
salario
gastos
honorarios
viaje
retribución
salarial
заплатить
pagar
dinero
pagas
заплатили
pagar
dinero
pagas
оплачиваемый
remunerada
pagadas
retribuida
pagas
el pago
asalariado
выплачено
pagado
se han desembolsado
abonados
pago
уплачено
уплаченного
заплатила
pagar
dinero
pagas

Примеры использования Pagado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Paddy le habría pagado para que lo hiciera.
Пэдди бы уже заплатил ему за это.
Pagado al completo.
Уплачено сполна.
No tendrías que… haber pagado por mis errores, James.
Ты не должен был… заплатить за мои ошибки, Джаймс.
Permiso mensual pagado.
Ежемесячный оплачиваемый отпуск.
No, no, está pagado.
Нет, нет, мне уже заплатили.
sin embargo se la había pagado una y otra vez.
тем не менее она была уже выплачена многократно.
Y el resto de los fondos debe ser pagado en oro.
А остальное должно быть выплачено золотом.
ahora he pagado 49 centavos por él.
только теперь я еще и 49 центов заплатил за него.
El viaje está pagado, aunque Cordelia vaya o no.
Тур уже оплачен, и неважно, летит Корделия или нет.
Sí, te debería haber pagado con una camisa de fuerza.
Да, он должен был заплатить тебе смирительной рубашкой.
¿Y el pasaje está pagado?
И за поездку уже уплачено?
Ya le habían pagado.
Ей ведь уже заплатили.
Importante… bien pagado.
Важный… хорошо оплачиваемый.
Así es posible justificar que le han pagado efectivamente el salario.
Это станет подтверждением того, что вам действительно была выплачена заработная плата.
Machinoimport había terminado y pagado virtualmente todos los trabajos de diseño
Были произведены и оплачены практически все проектно-конструкторские работы
Pagado con mi trabajo.
Оплачен моей работой.
No ha pagado por ello.
Вы еще не заплатили за это.
Ya te han pagado.
Тебе уже было уплачено.
Holloway debe haberles pagado.
Холлоуэй должен был им заплатить.
Y usted has sido comprado y pagado por Polyhedrus.
А вы куплены и оплачены" Полихедрусом".
Результатов: 549, Время: 0.3962

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский