ВЫПЛАЧИВАЮТ - перевод на Испанском

pagan
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
abonan
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
pago
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов
paguen
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagando
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagarán
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
desembolsan
выделять
распределять
выделения
распределения
выплаты
выплачивать
предоставить

Примеры использования Выплачивают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, некоторые муниципалитеты выплачивают премии претендентам на пособие, которые находят оплачиваемую работу
Por ejemplo, algunas municipalidades ofrecen incentivos a los beneficiarios que encuentran trabajo remunerado
Выкуп, который выплачивают пиратам, позволяет им укреплять свою огневую мощь за счет приобретения все более современных вооружений,
Los rescates que se pagan a los piratas les permiten aumentar su poderío con la adquisición de armas más sofisticadas, como, por ejemplo,
Частные компании, агентства или организации, занимающиеся трудоустройством, не выплачивают пособия по безработице.
Las empresas, organismos y organizaciones privados de intermediación del empleo no otorgan prestaciones de desempleo.
Все пять государств- преемников были приняты в Организацию Объединенных Наций в качестве новых государств- членов и с тех пор выплачивают свои начисленные взносы.
Los cinco Estados sucesores fueron admitidos como nuevos Estados Miembros de las Naciones Unidas y desde entonces han pagado sus cuotas prorrateadas.
как и многие другие компании, выплачивают очень мало налогов.
como muchas otras empresas, repagan muy pocos impuestos.
некоторые государства- члены не выплачивают начисленные им взносы в бюджет Организации.
algunos Estados Miembros no habían pagado sus cuotas a la Organización.
Когда государства- члены не выплачивают свои начисленные взносы в полном объеме
Cuando los Miembros no pagan las cuotas en su totalidad y a tiempo,
многие активно работающие трудящиеся выплачивают определенную долю своей заработной платы в пенсионный фонд,
muchos empleados en activo abonan un porcentaje determinado de sus salarios a un fondo de pensiones,
Палестинцы в Восточном Иерусалиме выплачивают налоги, сходные с теми, которые выплачивают израильтяне в Западном Иерусалиме,
Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental,
Кроме этого, некоторые страны также выплачивают единовременную надбавку в связи с развертыванием или предоставляют дополнительный стимул для специалистов,
Por su parte, algunos países realizaban también un pago único en concepto de prestación por despliegue en operaciones de mantenimiento de la paz o concedían un incentivo
Медикеар" представляет собой программу медицинского страхования, в рамках которой зарегистрированные в ней члены выплачивают ежемесячные взносы,
Medicare es un programa de seguro de enfermedad cuyos miembros abonan cuotas mensuales que, a su vez,
частные предприятия выплачивают ИЭСС ежемесячно 1% дополнительного взноса по окладам или зарплате своих работников.
las empresas privadas pagan al IESS mensualmente el 1% del aporte adicional sobre los sueldos o salarios de sus trabajadores.
Лица, являющиеся участниками этого плана, выплачивают дополнительные взносы,
Las personas que no participan en ese plan abonan cotizaciones extra
Лица, добровольно страхующиеся по линии Национального фонда здравоохранения, выплачивают единовременную разовую сумму, которая дает им право на получение услуг медико-санитарной помощи,
Las personas que suscriben el seguro voluntario en el Fondo Nacional de Salud desembolsan una suma fija que les da derecho a la atención sanitaria financiada por el Fondo
отбирают паспорта, не выплачивают обещанной зарплаты",- подтверждает начальник Главного управления трудовой миграции МС Таджикистана Толиб Шарипов.
no les pagan los salarios prometidos", confirma el Jefe de la Dirección de inmigración laboral del Servicio de inmigración de Tayikistán, Tolib Sharipov.
при котором государства- члены полностью выплачивают в 2007 году все свои взносы на финансирование генерального плана капитального ремонта, начисляемые им в
en cuyo caso los Estados Miembros abonan íntegramente en 2007 la totalidad de su contribución al plan maestro de mejoras de infraestructura,
которые своевременно и полностью выплачивают свои начисленные взносы на операции по поддержанию мира,
los Estados Miembros que pagan sus cuotas para el mantenimiento de la paz íntegra
стимулов для государств- членов, которые своевременно выплачивают свои взносы.
incentivos para que los Estados Miembros paguen a tiempo sus contribuciones obligatorias.
Застрахованные лица из первой группы выплачивают дополнительный взнос по обязательному медицинскому страхованию в случае производственной травмы
Los asegurados del primer grupo abonan una cotización adicional al seguro de salud obligatorio por lesiones
вводили административные санкции в отношении предприятий, которые не выплачивают женщинам пособий
apliquen las sanciones administrativas en las maquilas que no pagan a las mujeres sus prestaciones,
Результатов: 227, Время: 0.3786

Выплачивают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский