PAGANDO - перевод на Русском

платить
pagar
precio
pago
pagas
выплачивать
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar
оплачивать
pagar
sufragar
financiar
el pago
costear
abonar
выплаты
pagos
prestaciones
pagar
desembolsos
indemnizaciones
reembolso
abonar
remuneración
subsidios
уплачивать
pagar
al pago
abonar
уплаты
pago
pagar
abonar
pagadera
exento
платеж
pago
cobro
pagado
погасить
pagar
saldar
liquidar
reembolsar
devolver
extinguir
cuotas
amortizar
платят
pagar
precio
pago
pagas
платит
pagar
precio
pago
pagas
выплачивая
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar
выплачивает
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar
выплачивают
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar
платя
pagar
precio
pago
pagas
оплачивая
pagar
sufragar
financiar
el pago
costear
abonar
расплачиваясь
pagar
precio
оплатив
pagar
sufragar
financiar
el pago
costear
abonar
оплачиваю
pagar
sufragar
financiar
el pago
costear
abonar
уплатив
pagar
al pago
abonar

Примеры использования Pagando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
siempre es ella la que acaba pagando.
в конце всегда платит она.
Se seguiría pagando el subsidio hasta que el interesado abandonase la administración pública.
Выплата пособия будет продолжаться вплоть до оставления заинтересованным лицом государственной службы.
¿Como si no estuviese pagando mis cosas?
Как будто я не полностью оплачиваю свои нужды?
Max Talia trataba con el traficante de armas, pagando en efectivo.
Макс Талия посредник в продаже оружия, платит наличными.
Me sigue pagando teniente.¿De.
Вы все еще платите мне, лейтенант.
O pagando una multa,¿qué más da?
Или оплачивал штраф. Какая разница?
Estas pagando a un competidor, Michael.
Ты платишь моему конкуренту, Майкл.
Estas pagando por ello.
Ты платишь за это.
Y pagando por todos.
И плачу за всех.
Después de esto, vivirá en la vivienda pagando un alquiler mensual.
После этого вы ежемесячно платите арендную плату за проживание в квартире.
Vale, pagando su cuenta.
Отлично, они оплачивают счет.
Pero pagando yo.
Но, плачу я.
¿Entonces tu no estás pagando nada de renta?
Значит, ты вообще ренту не платишь?
Increíblemente, usted y yo sostenemos esta industria sin pruebas pagando impuestos.
Невероятно, но Вы и я платим этой бездоказательной индустрии нашими налогами.
Sigues pagando pensión.
Ты еще платишь алименты.
¿Yo? Acabaría pagando solo para estar seguro.
Кончилось бы тем, что я бы просто оплачивал для верности.
Cumpleaños feliz.¿Sigues pagando 20 dólares por estas braguitas?
С днем рождения тебя. Ты все еще платишь$ 20 за имя владельца?
Sacándolo por ahí, pagando sus vicios.
Выводили в свет, платили за него.
Gente a la que se le ha debido estar pagando en negro.
Ну вы понимаете: парни, которым, должно быть, платили в обход бухгалтерии.
Los que volvieron del frente pagando con un brazo o una pierna eran los afortunados.
Вернувшиеся домой, заплатив рукой, глазом или ногой были счастливчиками.
Результатов: 471, Время: 0.0735

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский