ОПЛАЧИВАЮТ - перевод на Испанском

pagan
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
sufragan
нести
финансировать
счет
покрытия
покрыть
оплаты
финансирования
оплатить
связанных
расходов
abonan
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
pagando
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
costean
покрывать
себе позволить
оплатить
финансирования
покрытия расходов
оплаты
финансировать
средств

Примеры использования Оплачивают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
экономики следует принять последующие меры и заморозить счета бюджетных организаций, которые не оплачивают свои счета за электричество.
Economía debe seguir adelante y congelar las cuentas de aquellas organizaciones del presupuesto que no hayan estado pagando sus cuentas de electricidad.
Многие из них содержат стареющих родителей и оплачивают образование своих братьев и сестер.
Muchas de ellas son el sustento de sus ancianos padres y pagan los gastos escolares de sus hermanos.
Для других организаций общей системы не возникает никаких финансовых последствий, поскольку эти организации уже оплачивают поездки в связи с короткими отпусками для отдыха.
No hay consecuencias financieras para otras organizaciones del régimen común puesto que esas organizaciones ya pagan los gastos de viaje relacionados con las licencias de descanso.
Их еще называют" кровавыми алмазами", потому что ими обычно оплачивают кровопролития.
También se conoce como diamantes de sangre, desde derramamiento de sangre es lo que generalmente financian.
кто получает пенсию по инвалидности, оплачивают, как и прежде, 50% расходов в связи с посещением врача первичной медико-санитарной помощи,
los beneficiarios de una pensión de invalidez pagan, como antes, unos honorarios del 50% por cada visita a los servicios de atención primaria de salud
родители и община оплачивают 75% реальных расходов на образование,
los padres y la comunidad sufragan el 75% de los gastos reales de educación
Семьи также оплачивают завтраки своих детей,
Las familias también pagan el almuerzo de sus hijos,
Владельцы сахарных компаний оплачивают расходы на содержание более 87 школ, обеспечивающих базовое образование,
Los propietarios de las empresas azucareras sufragan los gastos de más de 87 escuelas que ofrecen educación básica,
Пациенты, пользующиеся услугами частных врачей, самостоятельно оплачивают их расходы, поскольку, несмотря на предусмотренную законодательством возможность увязывания этих двух секторов,
Los pacientes que utilizan los servicios de médicos privados pagan sus propios gastos porque, pese a que la ley prevé la posibilidad de unir a los dos sectores,
право на пользование услугами социального обеспечения в первую очередь имеют те лица, которые оплачивают расходы на оказание подобных услуг.
de acuerdo con el principio de solidaridad, tienen derecho prioritario a beneficiarse de los servicios de la seguridad social las personas que abonan los gastos de esos servicios.
бенефициары социальной помощи не оплачивают страховую премию,
los beneficiarios de pensiones alimentarias no pagan la prima del seguro,
в качестве домашней прислуги, и работодатели оплачивают расходы по их возвращению независимо от того, по чьей вине соглашение было расторгнуто.
y los empleadores costean los gastos del viaje de regreso independientemente de quien sea el causante de la rescisión del contrato.
Хотя транспортная система в Судане приватизирована, все инвалиды получают бесплатный проезд по автомобильным дорогам и оплачивают лишь 50 процентов стоимости проезда авиатранспортом.
Si bien el sistema de transporte del Sudán está privatizado, todas las personas con discapacidades pueden acceder gratuitamente al transporte por carretera y sólo pagan el 50% del coste del transporte aéreo.
иногда они также оплачивают дополнительные сборы,
a veces pagando también cargas adicionales,
исследовательских организаций оплачивают индивидуальное подключение к такой сети.
las redes de investigación pagan por su conexión individual a la red.
городские власти оплачивают все оперативные расходы.
los gobiernos locales pagan todos los costos de operación.
оздоровительные услуги, при этом за питание ребенка в детском саду родители оплачивают лишь 60% от его реальной стоимости.
del niño que está en guarderías, para lo cual los padres pagan solo el 60% del costo real.
предоставляемых больницами детям в возрасте до 16 лет. Относящиеся к коренному населению лица в возрасте свыше 65 лет оплачивают 20 процентов стоимости больничного обслуживания.
los menores de 16 años de edad, al tiempo que los indigentes de más de 65 años de edad pagan un 20% de los gastos de hospital.
применяются ли санкции в отношении работодателей, которые оплачивают труд женщин в меньшем объеме.
por trabajo igual y si se sanciona a los empleadores que pagan salarios inferiores a las mujeres.
участники нередко покрывают основную часть расходов или полностью оплачивают стоимость курса, особенно в Латинской Америке.
su demanda no parece disminuir y los propios participantes suelen abonar la mayor parte del costo del curso, o su totalidad, especialmente en América Latina.
Результатов: 143, Время: 0.3936

Оплачивают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский