SUFRAGAN - перевод на Русском

покрывают
cubren
abarcan
sufragan
absorben
financian
cubierta
оплачивают
pagan
sufragan
abonan
costean
несут
tienen
recae
incumbe
son
corresponde
incurren
soportan
son responsables
asumen
llevan
покрытие
sufragar
cobertura
cubrir
revestimiento
absorción
financiar
recubrimiento
imputación
financiación
gastos
покрывает
cubre
sufraga
está encubriendo
financia
absorbe
оплачивает
paga
sufraga
abonará
финансирование
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos
предназначены
corresponden
se utilizarán
se destinaría
permitirá
servirán
están diseñados
están concebidos
sufragar
están dirigidos
objeto

Примеры использования Sufragan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de las correspondientes a gastos generales y otros gastos que sufragan directamente la puesta en marcha de las actividades académicas.
на общие расходы и прочие издержки, которые непосредственно связаны с осуществлением научной деятельности.
los Estados Miembros sufragan los gastos de la Dependencia Común de Inspección,
государства- члены покрывают расходы Объединенной инспекционной группы,
los padres y la comunidad sufragan el 75% de los gastos reales de educación
родители и община оплачивают 75% реальных расходов на образование,
En la Argentina, los hospitales públicos sufragan el gasto total de los exámenes,
В Аргентине государственные больницы полностью покрывают расходы на тестирование,
Los propietarios de las empresas azucareras sufragan los gastos de más de 87 escuelas que ofrecen educación básica,
Владельцы сахарных компаний оплачивают расходы на содержание более 87 школ, обеспечивающих базовое образование,
El principio general que se aplica en la actualidad es que los Estados miembros sufragan los gastos de los servicios de idiomas que han solicitado
Используемый в настоящее время общий принцип заключается в том, что государства- члены покрывают расходы на запрошенное ими языковое обслуживание,
la aplicación conjunta(son las entidades acreditadas quienes sufragan los costos de evaluación).
совместными для МЧР и СО( расходы по оценке несут аккредитованные органы);
Mediante otras contribuciones en especie, las instituciones relacionadas con el espacio sufragan, sin costo para las Naciones Unidas, los viajes y dietas de sus expertos cuando estos participan en actividades organizadas por la Oficina.
Другим видом взносов натурой является осуществляемое без финансовых последствий для Организации Объединенных Наций покрытие учреждениями, занимающимися вопросами космического пространства, расходов, связанных с поездками и проживанием своих экспертов, когда их приглашают на мероприятия, организуемые Управлением.
las instituciones relacionadas con el espacio sufragan, sin costo para las Naciones Unidas, los viajes
занимающиеся вопросами космического пространства, покрывают, без финансовых последствий для Организации Объединенных Наций,
Los Inspectores prepararon un análisis de las economías basado en el costo por boleta de pago que actualmente sufragan las diferentes organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en comparación con las organizaciones tomadas como referencia.
Инспекторы подготовили анализ экономии исходя из расходов на один расчетный лист, которые в настоящее время несут различные организации системы Организации Объединенных Наций, по сравнению с эталонными организациями.
el Fondo para Programas Complementarios sufragan actividades para las que el ACNUR ha recibido sumas de distintos donantes,
дополнительных программ предназначены для деятельности, на которую УВКБ получает средства от доноров,
Las actividades del UNIDIR se financian con contribuciones voluntarias que sufragan principalmente los gastos relacionados con la organización de seminarios,
Деятельность ЮНИДИР финансируется за счет добровольных взносов, которые идут в основном на покрытие расходов, связанных с организацией семинаров,
bien los países donantes sufragan todos los gastos relacionados con el programa de trabajo
страны- доноры покрывают все расходы, связанные с работой
las Naciones Unidas sufragan los gastos de viaje de los representantes de cada Estado miembro para que asistan al período de sesiones anual del Comité, que se celebra en Viena.
как правило, покрывает путевые расходы представителей каждого государства- члена, связанные с участием в ежегодной сессии Комитета в Вене.
Vacaciones en el país de origen, de conformidad con la regla 5.2 del Reglamento del Personal: las Naciones Unidas sufragan los gastos de viaje al país de origen en un número determinado de ocasiones durante un período de cuatro años;
Отпуск на родину в соответствии с правилом 5. 2 Правил о персонале: в течение четырехлетнего срока полномочий Организация Объединенных Наций в определенных случаях оплачивает расходы на поездки на родину;
Por tanto, se recomienda que las organizaciones que sufragan total o parcialmente el costo de sus obras de reparación
В этой связи организациям, покрывающим затраты на капитальный ремонт и переоборудование своих помещений полностью
Las Naciones Unidas sufragan las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio del personal del OOPS que ocupa puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
Организация Объединенных Наций несет обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку сотрудников БАПОР, которые занимали должности, финансировавшиеся за счет средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Las contribuciones voluntarias en efectivo, junto con el presupuesto ordinario de la Oficina, permitirán sufragar los viajes internacionales de los participantes en cursillos, cursos de formación y reuniones de expertos, así como los gastos locales de los participantes que no sufragan los países anfitriones.
Добровольные взносы наличными в дополнение к регулярному бюджету Управления позволяют покрывать путевые расходы участников практикумов, учебных курсов и заседаний экспертов, прибывающих из разных стран, а также расходы на нужды участников на местах, не покрываемые принимающими странами.
una contribución extrapresupuestaria del Gobierno con la que se que sufragan los gastos de mantenimiento.
правительство вносит не предусмотренный бюджетом взнос, покрывающий эксплуатационные расходы.
Sin embargo, como son los Estados Miembros quienes sufragan sus considerables gastos de funcionamiento,
Однако, поскольку государства- члены возмещают его существенные оперативные издержки,
Результатов: 79, Время: 0.0859

Sufragan на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский