ОПЛАЧИВАЕТ - перевод на Испанском

paga
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
sufraga
нести
финансировать
счет
покрытия
покрыть
оплаты
финансирования
оплатить
связанных
расходов
abonará
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
pagarán
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagará
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagan
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
sufragará
нести
финансировать
счет
покрытия
покрыть
оплаты
финансирования
оплатить
связанных
расходов
sufragan
нести
финансировать
счет
покрытия
покрыть
оплаты
финансирования
оплатить
связанных
расходов
sufragarán
нести
финансировать
счет
покрытия
покрыть
оплаты
финансирования
оплатить
связанных
расходов
abona
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести

Примеры использования Оплачивает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Страховка оплачивает.
El seguro lo paga.
Кто вас оплачивает?
¿Quién te está pagando?
В соответствии с законом государство в полном объеме оплачивает начальное образование.
El Estado financiará íntegramente la enseñanza secundaria básica como dispone la ley.
Это больница НСЗ, никто не оплачивает счета.
Es el Sistema Nacional de Salud, así que no pagas la cuenta.
Похоже, он нашими деньгами оплачивает свой кредит.
Probablemente está pagando su hipoteca con nuestro dinero.
Вы забыли, что его защиту оплачивает Епархия?
¿Te olvidaste que la Arquidiócesis está pagando su defensa?
Расходы на такое лечение оплачивает государство.
Los costos de dicho tratamiento son sufragados por el Gobierno.
На острове Кюрасао правительство оплачивает половину арендной платы за государственное жилье.
En la comunidad insular de Curaçao ello significa que el Gobierno sufraga la mitad del alquiler de las viviendas públicas.
Кроме того, Филиппинская корпорация медицинского страхования( ФКМС) оплачивает часть затрат на госпитализацию в связи с родами,
Además, la Sociedad Filipina de Seguro de Enfermedad sufraga una parte de los gastos de hospitalización por parto normal,
ДжиДжи, так же оплачивает аренду площадки для репетиций, еще платит Бам и Рехаб.
Gigi pagará también el alquiler del local de ensayo, le paga a Bam y a Rehab.
Организация Объединенных Наций в Нью-Йорке оплачивает затраты международному персоналу БАПОР,
La Sede de las Naciones Unidas sufraga los gastos de personal internacional del OOPS
Организация Объединенных Наций оплачивает подрядчику расходы на обслуживание,
Las Naciones Unidas pagan a un contratista los gastos de conservación,
Услуги, оказываемые ответчику адвокатом, оплачивает суд, если тот сам не нанимает адвоката или из-за финансовых трудностей не может этого сделать.
El tribunal pagará a un letrado patrocinante para que represente a la parte demandada que no cuente con un abogado propio o que por su situación económica no esté en condiciones de abonar sus honorarios.
социального обеспечения оплачивает расходы на социальное обеспечение из собственных средств,
de la Seguridad Social sufraga los gastos de la Seguridad Social con los ingresos que obtiene de las cotizaciones
Организация Объединенных Наций оплачивает подрядчику расходы на техническое обеспечение,
Las Naciones Unidas pagan a un contratista los gastos de conservación,
Запрашиваемое государство оплачивает другие расходы, связанные с оказанием правовой помощи
El Estado requerido sufragará otros gastos realizados en concepto de asistencia letrada
Kela оплачивает небольшую часть расходов на частные медицинские
Kela pagará una reducida parte de los gastos de su asistencia médica
по делам молодежи оплачивает обучение тех учащихся, которые не в состоянии его оплачивать,
Cultura también sufraga la matrícula escolar de quienes no pueden pagarla,
Каждый национальный парламент оплачивает издержки и расходы своих представителей во временном Арабском парламенте.
Cada parlamento nacional sufragará los gastos y desembolsos de sus representantes en el Parlamento Árabe provisional.
В течение четырехлетнего срока полномочий Организация Объединенных Наций в оговоренном числе случаев оплачивает расходы на поездки на родину.
Las Naciones Unidas sufragan los gastos de viaje al país de origen en un número determinado de ocasiones durante un período de cuatro años.
Результатов: 324, Время: 0.5432

Оплачивает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский