SUFRAGARÁN - перевод на Русском

предназначены для финансирования
sufragaría
servirán para sufragar
permitirá sufragar
servirán para financiar
se utilizará para financiar
se destinarían a financiar
permitirá financiar
покрывают
cubren
abarcan
sufragan
absorben
financian
cubierta
покрытия
sufragar
cubrir
financiar
absorber
necesidades
gastos
revestimientos
cobertura
costear
recubrimiento
оплачивает
paga
sufraga
abonará
предназначаются для финансирования
se destinarían a financiar
servirá para financiar
se destinarían a sufragar
se utilizarán para sufragar
serviría para sufragar
se utilizará para financiar
покроет
cubrirá
sufragará
financie
предназначены для покрытия расходов
sufragarían los gastos
se destina a sufragar los gastos
permitiría sufragar los gastos
serviría para sufragar los gastos
corresponde a los gastos
sufragaría el costo
serviría para sufragar
corresponden al costo
permitiría sufragar el costo
se utilizarían para sufragar

Примеры использования Sufragarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los costos derivados de la aplicación de la presente Ley se sufragarán, en la medida en que lo apruebe el Ministro de Finanzas,
Расходы, возникающие с связи с применением этого Закона, оплачиваются в пределах, одобренных Министром финансов,
valor de 26.200 dólares, a nivel de mantenimiento, sufragarán los gastos de papelería
исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для покрытия расходов на канцелярские
Los gobiernos que envíen representantes a las reuniones convocadas por el Alto Representante sufragarán el costo de los viajes
Правительства, направляющие представителей для участия в совещаниях, созываемых Высоким представителем, будут покрывать путевые расходы
los gobiernos anfitriones sufragarán la diferencia en los gastos.
обусловленные этим дополнительные издержки покрываются правительством страны, принимающей совещания.
que las Naciones Unidas no sufragarán los gastos por concepto de viajes y dietas;
Организация Объединенных Наций не будет покрывать путевые расходы и расходы, связанные с выплатой суточных;
considerando las entidades que sufragarán los gastos correspondientes en el plano internacional;
определение стороны, которая будет нести соответствующие расходы на международном уровне;
que supone una disminución de 574.000 dólares, sufragarán los servicios conjuntos de biblioteca administrados por el OIEA(683.100 dólares)
отражающие сокращение на 574 000 долл. США, предназначены для финансирования общих библиотечных служб, находящихся в ведении МАГАТЭ( 683 100 долл.
que ascienden a 22.527.200 dólares, sufragarán los gastos relacionados con 148 puestos que se mantienen,
22 527 200 долл. США предназначены для финансирования сохраняющихся 148 штатных должностей по сравнению со 153 должностями,
La Comisión observa que los recursos propuestos en el documento relativo al presupuesto sufragarán los gastos correspondientes a siete asesores regionales internacionales
Комитет отмечает, что ресурсы, предлагаемые в бюджетном документе, покрывают расходы на набираемых на международной основе региональных советников
que ascienden a 1.335.500 dólares, sufragarán tres puestos en la Oficina de Enlace en Nueva York(1 D-1,
1 335 500 долл. США предназначены для финансирования трех должностей в Отделении связи в Нью-Йорке( одна должность категории Д- 1,
Las oficinas de evaluación sufragarán todos los gastos relacionados con la realización de la revisión
Подразделения по оценке покрывают все расходы, связанные с проведением обзора,
incluido un aumento de 1.808.100 dólares, sufragarán los sueldos y los gastos comunes de personal de los 20 puestos del cuadro orgánico que se indican en el cuadro A. 2.59.
отражающие увеличение на 1 808 100 долл. США, предусмотрены для выплаты окладов и покрытия общих расходов по персоналу в отношении 20 должностей категории специалистов, указанных в таблице A. 2. 59.
La Sra. Kaufmann-Kohler(Suiza) propone simplificar el texto diciendo" sufragarán los gastos que conlleve facilitar el acceso de esas personas a los documentos"
Г-жа Кауфман- Колер( Швейцария) предлагает упростить данный текст за счет использования формулировки" оплачивает расходы на предоставление доступа этому лицу к этим документам"
Los recursos por valor de 5.604.800 dólares sufragarán la continuación de 27 puestos(1 D-1,
Испрашиваемые ассигнования в размере 5 604 800 долл. США предназначены для дальнейшего финансирования 27 должностей( 1 Д1, 4 С5,
Las oficinas de evaluación sufragarán todos los gastos relacionados con la realización del examen
Подразделения по оценке покрывают все расходы, связанные с проведением обзора,
así como la manera en que se sufragarán los gastos.
также способа покрытия этих расходов.
Los recursos necesarios, que ascienden a 2.948.600 dólares para necesidades relacionadas con puestos, sufragarán la continuación de 13 puestos(1 D-1,
Испрашиваемые ассигнования в размере 2 948 600 долл. США по разделу<< Должности>> предназначены для дальнейшего финансирования 13 должностей( 1 Д1, 1 С5,
con una disminución de 376.200 dólares, sufragarán los puestos que se recogen en el cuadro 11A.27.
на 376 200 долл. США, предназначаются для финансирования должностей, показанных в таблице 11A. 27.
que ascienden a 4.286.700 dólares, sufragarán 22 puestos(1 D-1,
4 286 700 долл. США предназначены для финансирования 22 должностей( 1 Д1,
Las Naciones Unidas sufragarán el costo de los viajes
Организация Объединенных Наций покроет расходы на поездку
Результатов: 124, Время: 0.078

Sufragarán на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский