ФИНАНСИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

financiación
финансирование
финансы
финансировать
финансовые средства
средства
financiar
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых
financiero
финансирование
финансы
финансовой
financiamiento
финансирование
финансовых
fondos
фонд
фон
тщательно
подробно
глубоко
существу
дне
ЮНФПА
углубленного
средств
finanzas
финансы
финансирование
финансовым
financieros
финансирование
финансы
финансовой
financieras
финансирование
финансы
финансовой
financiera
финансирование
финансы
финансовой
financiando
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых
financiados
финансировать
финансирование
покрывать
оплачивать
покрытие
средств
финансовых

Примеры использования Финансирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основное направление 5: системы финансирования населенных пунктов.
Esfera de atención prioritaria 5: sistemas de financiación de los asentamientos humanos.
Нетрадиционным формам мобилизации ресурсов и финансирования развития;
Las modalidades innovadoras para movilizar recursos y financiación para el desarrollo.
Затем гн Ломей рассмотрел три элемента рамок финансирования развития.
A continuación el Sr. Lomøy analizó tres elementos del marco de financiación para el desarrollo.
Внутренние ресурсы должны оставаться главным источником финансирования во всех странах.
Los recursos internos debían seguir siendo la principal fuente de financiación para todos los países.
Признать, что внутренние ресурсы являются самым важным источником финансирования развития.
Reconocer que los recursos nacionales son la fuente más importante de financiación para el desarrollo.
Однако отсутствие потенциала ограничивает доступ МОСТРАГ к международным механизмам финансирования, таким как Глобальный экологический фонд и Механизм чистого развития.
No obstante, la falta de capacidad ha limitado el acceso de los pequeños Estados insulares en desarrollo a los mecanismos financieros internacionales, como el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y el mecanismo para un desarrollo limpio.
Одной лишь мобилизации национальных ресурсов недостаточно для обеспечения адекватного финансирования программ в области социально-экономического развития, укрепления мира
La movilización de los recursos nacionales no es suficiente por sí sola para garantizar una financiación adecuada de los programas de desarrollo socioeconómico,
Отсутствие надлежащего финансирования остается серьезным препятствием для полномасштабного осуществления Программы действий МКНР и реализации репродуктивных прав.
La falta de financiación adecuada sigue siendo una limitación importante para la plena aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la realización de los derechos en materia de procreación.
повышение пропорциональности в распределении финансирования организационных структур ПРООН между регулярными и прочими ресурсами.
mejora de la distribución proporcional entre los recursos ordinarios y otros recursos de la capacidad de organización del PNUD.
Ряд ораторов подчеркнули, что дополнительные источники финансирования развития должны дополнять,
Algunos oradores subrayaron que esas fuentes adicionales de financiación para el desarrollo deberían complementar
Расширение финансирования региональных центров необходимо для поддержания эффективности программ АСОТД в Африке,
Se necesitan más recursos para los centros regionales si se quiere mantener la eficacia de los programas SIDUNEA en Africa,
Остальные 28 процентов были использованы для финансирования глобальных и региональных программ и деятельности по поддержке программ
El 28% restante del total de gastos estuvo relacionado con actividades de programas mundiales
Разработку предложений относительно повышения эффективности финансирования развития в малых государствах во взаимодействии с основными международными и региональными организациями;
Presentar propuestas destinadas a mejorar la financiación para el desarrollo de los Estados pequeños, en colaboración con las principales organizaciones internacionales y regionales;
Другим уникальным аспектом процесса финансирования развития было невиданное ранее,
Otro aspecto singular del proceso de financiación para el desarrollo ha sido la participación estructurada
По существу это механизм финансирования заботы о наших парках,
Es un mecanismo de financiación para cuidar de nuestros parques,
Дефицит финансирования превышает существующие возможности международных финансовых институтов-
El déficit de recursos supera la capacidad de las instituciones financieras internacionales existentes
В соответствии с приоритетными областями финансирования четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики ЮНФПА поддерживает на стабильном уровне критическую массу основных ресурсов.
En consonancia con las esferas prioritarias de la revisión cuadrienal amplia de la política en cuanto a la financiación, el UNFPA es partidario de mantener un volumen estable y una masa crítica de recursos básicos.
межправительственные стороны процесса финансирования развития.
los aspectos intergubernamentales del proceso de financiación para el desarrollo.
Г-н Бише( Швейцария) говорит, что его делегация обеспокоена недостатком финансирования УВКПЧ, учитывая множество его задач.
El Sr. Bichet(Suiza) dice que su delegación está preocupada por la falta de financiación para el ACNUDH, teniendo en cuenta las numerosas tareas que realiza.
КАРИКОМ призывает международное сообщество пересмотреть вопрос задолженности и финансирования развития малых островных развивающихся государств.
La CARICOM pide a la comunidad internacional que revise el problema de la deuda y la financiación para el desarrollo en los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Результатов: 70010, Время: 0.075

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский