FINANCIAMIENTO - перевод на Русском

финансирование
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos
финансирования
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos
финансовых
financieros
económicos
financiación
fiscales
finanzas
финансированием
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos
финансировании
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos
финансовой
financiera
económica
fiscal
finanzas
financiación
financieramente
финансовые
financieras
económicos
fiscales
financiación
finanzas
финансовыми
financieras
económicos
fiscales
finanzas
financiación

Примеры использования Financiamiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los residentes necesitan financiamiento continuo para satisfacer sus necesidades humanitarias esenciales:
Жители нуждаются в постоянном финансировании для удовлетворения их основных гуманитарных потребностей,
Pese a que, en término medio, los países en desarrollo no necesitan financiamiento externo, las corrientes de capital privado hacia algunos países con mercados emergentes continúan.
Хотя в среднем развивающиеся страны не нуждаются в иностранных финансах, приток частного капитала в отдельные страны с формирующейся рыночной экономикой продолжается.
Sin embargo, observó la falta de financiamiento para la aplicación de la Convención
Вместе с тем в нем обращается внимание на отсутствие средств для осуществления Конвенции,
No reciben financiamiento del Estado, aun cuando pueden beneficiarse de
Они не получают финансовых средств от государства, хотя и могут пользоваться различными благами,
Y, si bien las declaraciones globales son importantes-priorizan el financiamiento y canalizan la voluntad política-, muchas de las promesas de hoy ya se hicieron antes.
И хотя глобальные декларации важны- они устанавливают приоритеты по финансированию и направления политической воли- многие из сегодняшних заявлений делались и раньше.
El financiamiento comercial está sujeto a normas estrictas, a fin de lograr sostenibilidad,
Из-за необходимости обеспечения устойчивости коммерческое кредитование производится согласно строгим условиям,
Este tipo de financiamiento posee grandes posibilidades en la situación palestina
В случае Палестины такого рода кредитование имеет большие возможности
Una pequeña cuota de financiamiento global, si está bien dirigida, podría salvar millones de vidas cada año.
Небольшая часть мировых финансов при правильном регулировании может ежегодно спасать миллионы жизней.
El INSTRAW requiere de financiamiento adicional a fin de poder ejecutar su mandato plenamente
МУНИУЖ нуждается в дополнительных средствах для осуществления в более полном объеме своего мандата
Financiamiento externo del sector privado:¿es demasiado
Определение оптимального объема ресурсов для внешнего финансирования частного сектора»:
de escasez de financiamiento asequible para vivienda, y de un alto
дефицита финансов на строительство экономически приемлемого жилья
Entre los principales proyectos que aún requieren financiamiento están los relacionados con las instituciones democráticas y la reinserción productiva y social.
К числу основных проектов, которые по-прежнему нуждаются в финансировании, относятся проекты, связанные с деятельностью демократических институтов и реинтеграцией бывших комбатантов в сферу производства и общественную жизнь.
Y si comienza una solicitud de financiamiento con algo como eso, y dice, el calentamiento global obviamente no ha sucedido.
Если ты начнешь запрос на грант с таких слов, и скажешь, глобального потепления на самом деле и не было.
Atender el déficit sistémico de financiamiento, tanto internacional como regional, que afecta a todos los ámbitos de la atención de la salud.
Устранение носящих системный характер пробелов в финансировании на международном и региональном уровнях во всех секторах сферы здравоохранения.
Se encuentra en trámite el proceso de selección de un consultor para elaborar una propuesta que permita el financiamiento y desarrollo del Módulo de Información Económica y de Comercio.
АКГ подбирает консультанта для выработки предложения по финансированию и разработке модуля экономической и торговой информации.
La comunidad internacional debe concertar esfuerzos para eliminar ese financiamiento, debiendo las Naciones Unidas desempeñar un papel de coordinación.
Международное сообщество должно принять согласованные меры по борьбе с таким финансированием, причем Организация Объединенных Наций должна при этом играть координирующую роль.
El total del financiamiento para las organizaciones miembros del programa de prevención de la violencia en el hogar asciende a aproximadamente 11 millones de dólares.
Общий объем средств, выделяемых учреждениям, которые занимаются реализацией Программы предотвращения семейного насилия, составляет почти 11 млн. канадских долларов.
En junio de 2006, el Gobierno acordó aumentar el financiamiento destinado a los programas de educación de adultos
В июне 2006 года правительство согласилось увеличить выделение средств на программы обучения для взрослых
Lejos de registrarse un financiamiento del norte hacia el sur,
Вместо того чтобы наблюдать поступление финансовых средств из стран Севера в страны Юга,
gobiernos insisten en que se debe encontrar financiamiento para importar soluciones a la carta.
министерств настаивают, чтобы были найдены финансы для импорта оборудования и технологий для решения данной проблемы.
Результатов: 2482, Время: 0.1978

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский