ФИНАНСОВОЙ - перевод на Испанском

financiera
финансирование
финансы
финансовой
económica
экономический
финансовый
экономика
fiscal
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
finanzas
финансы
финансирование
финансовым
financiación
финансирование
финансы
финансировать
финансовые средства
средства
financieramente
финансовый
финансировании
финансовой точек зрения
оказало
financiero
финансирование
финансы
финансовой
financieros
финансирование
финансы
финансовой
financieras
финансирование
финансы
финансовой
económico
экономический
финансовый
экономика
fiscales
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
económicas
экономический
финансовый
экономика
económicos
экономический
финансовый
экономика

Примеры использования Финансовой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были приняты специальные меры по оказанию финансовой поддержки семьям с детьми- инвалидами.
Se han realizado reformas específicas para apoyar económicamente a las familias con hijos discapacitados.
Африканской финансовой корпорации.
Africa Finance Corporation.
Политической, финансовой, интеллектуальной и духовной.
Político, Monetario, Intelectual y Eclesiástico.
Укрепление финансовой базы ЮНЕП;
Fortalecimiento de la financiación del PNUMA;
Международной финансовой корпорации.
International Finance Corp.
Другая программа направлена на оказание финансовой поддержки учащимся средней школы из числа рома.
Otro programa tenía por objeto apoyar económicamente a los estudiantes romaníes de secundaria.
Международной исламской торгово финансовой корпорации.
La Corporación Internacional Islámica de Financiamiento Comercio.
Выплаты не производятся непосредственно получателю/ бенефициарию финансовой помощи ИБР.
Nunca se hacen desembolsos directamente al beneficiario o receptor de la financiación del Banco.
Тем не менее правительство продолжает поиски финансовой поддержки.
Mientras tanto, el Gobierno sigue buscando apoyo presupuestario.
Ряд делегаций выразили беспокойство по поводу финансовой ситуации.
Diversas delegaciones expresaron su preocupación acerca de la situación de la financiación.
Были также приняты меры для оказания финансовой помощи пострадавшим и их семьям.
También se adoptaron medidas para asistir económicamente a las víctimas y a sus familiares.
Мы также поддерживаем предложения о расширении их финансовой базы, если это необходимо.
También hemos apoyado las propuestas para ampliar sus bases de capital, en caso necesario.
По мере развертывания ЮНАМИД в региональных отделениях и подотделениях Финансовой секции стало необходимо оказывать надлежащую финансовую поддержку на местах в удаленных районах.
A medida que se realiza el despliegue de la UNAMID a su suboficina y oficinas regionales, se ha hecho esencial que la Sección de Finanzas preste apoyo financiero suficiente a nivel local en esas zonas remotas.
В ходе своей финансовой проверки Комиссия изучила эффективность
En sus auditorías económicas, la Junta examinó la eficacia de las actividades de planificación,
Подготовить обязательный перечень стандартных требований с целью облегчить для страновых отделений выполнение положений Руководства ЮНФПА по финансовой политике и процедурам.
Prepare una lista de comprobación obligatoria de los requisitos estándar que han de cumplir las oficinas de los países para ajustarse a lo dispuesto en el Manual de Políticas y Procedimientos relativos a las finanzas del FNUAP.
Одно из конкретных предложений касалось восстановительного правосудия и возможности финансовой и иных форм компенсации коренным народам путем обращения в суды.
Una propuesta concreta se refería a la justicia retributiva y las posibilidades de obtener compensaciones económicas y de otro tipo para las naciones indígenas a través de los tribunales.
Повышение качества и финансовой эффективности услуг по организации поездок для предоставляемых делегаций,
Unos servicios de viajes mejores y más económicos para las delegaciones, el Secretario General
для определения возможных рисков финансовой стабильности будут проводиться активные консультации
se realizarán evaluaciones mutuas sobre las estrategias económicas nacionales a fin de garantizar una coordinación a nivel mundial
Ряд правительств обсудили роль финансовой помощи и стимулов в деле поощрения трудоустройства инвалидов.
Varios gobiernos examinaron el papel de la asistencia y los incentivos económicos en la promoción del empleo de las personas con discapacidad.
некоторые западные страны опасались, что обязательство относительно выражения раскаяния приведет к требованиям о выплате финансовой компенсации.
los países occidentales temían que la obligación de mostrar arrepentimiento condujese a la reivindicación de compensaciones económicas.
Результатов: 36520, Время: 0.022

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский