PAGAN - перевод на Русском

платят
pagan
dinero
pago
pagas
выплачивают
pagan
abonan
pago
desembolsan
оплачивают
pagan
sufragan
abonan
costean
оплаты
pago
pagar
remuneración
sufragar
salario
gastos
salarial
sueldo
honorarios
costear
расплачиваются
pagan
облагаются
están sujetos
pagan
gravan
se aplican
están sometidas
imponibles
выплаты
pagos
prestaciones
pagar
desembolsos
indemnizaciones
reembolso
abonar
remuneración
subsidios
зарплата
salario
sueldo
remuneración
paga
salarial
pago
nómina
платит
paga
pago
выплачивающих

Примеры использования Pagan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pagan 112 al día además de lo que ganes normalmente en propinas.
Оплата 112 в день плюс ваши чаевые, которые вы обычно получаете.
elimina el miedo te paga enferma le pagan bien.
она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных.
¿Borrachos de verdad o pioneros borrachos de antaño a los que les pagan por hora?
Настоящих пропоиц или стародавних пьянчуг- первопоселенцев получающих почасовую оплату?
Además es genial porque… pagan en metálico.
К тому же, это здорово, потому что… оплата наличными.
No lo estoy, ustedes me pagan.
Нет. Вы мне платите.
No me gusta trabajar para ustedes, blancos ahora… y eso que me pagan.
Мне не нравится работать на белых сейчас, хотя вы мне даже платите.
Ya no me pagan por horas, pero gracias.
Вообще-то у меня давно не почасовая оплата, но спасибо.
Ustedes pagan.
Вы платите.
Eso es lo que hago, por eso me pagan.
Это моя работа. За это вы мне платите.
Para eso nos pagan.
За это вы нам и платите.
¿Cómo hiciste? Por eso me pagan tan bien.
Ну… вы мне за это очень хорошо платите.
Sus padres no pagan escuchar su filosofía personal a la libre determinación.
Ее родители не платили за то, чтобы услышать твою личную доктрину самоопределения.
Me pagan para mantener el orden.
Ты платишь мне за поддержание порядка.
¿Te pagan por el cohete?
Ты платил за свою ракету?
Los funcionarios pagan sólo alquileres nominales.
Сами служащие платили лишь номинальную арендную плату.
Pagan $10 mil para entrar ilegalmente a los Estados Unidos.
Платили по 10 тысяч, чтобы незаконно попасть в Соединенные Штаты.
Me pagan con cerebros.
Мне платили мозгами.
Ellos pagan generosamente por los rituales de oración.
Они щедро платили за молитвенные ритуалы.
Me pagan por asistir a grupos de AA
Мне платили за посещение собраний анонимных алкоголиков
Si no pagan el rescate, te prendemos fuego.
Если выкуп не платили, бочку поджигали.
Результатов: 1833, Время: 0.0884

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский