ВЫПЛАЧИВАЮТСЯ В - перевод на Испанском

son pagaderas en
se abonan en
se pagarán en
se pagaban en
se paga en

Примеры использования Выплачиваются в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти пособия выплачиваются в два этапа: 100 долл. США по прибытии в район миссии
Esta prestación es pagadera en dos cuotas de 100 dólares al llegar a la zona de la misión
Сохранить нынешний перечень мест службы, где надбавки выплачиваются в местной валюте, до проведения обзора методологии определения размеров надбавок на иждивенцев;
Mantener la lista existente de lugares de destino donde las prestaciones eran pagaderas en moneda local hasta que se examinara la metodología para determinar las prestaciones por familiares a cargo;
Сохранить нынешний перечень мест службы, в которых надбавки выплачиваются в местной валюте.
Que se mantuviera la lista vigente de lugares de destino en que las prestaciones eran pagaderas en moneda local.
Как известно, начисленные взносы не всегда выплачиваются в ожидаемые сроки,
Es bien sabido que las cuotas no siempre son pagadas en el momento previsto
Они выплачиваются в виде ежедневных пособий по временной нетрудоспособности
Pueden adoptar la forma de indemnización diaria, en caso de incapacidad temporal,
Пенсионные взносы выплачиваются в равных долях работником
El trabajador y el empleador pagan por partes iguales la cotización,
Взносы и авансы на операции по поддержанию мира начисляются и выплачиваются в долларах США.
Las cuotas y los anticipos para las operaciones de mantenimiento de la paz se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos.
Этими льготами являются пособия по материнству и на кормление грудью, которые выплачиваются в денежной форме.
Estos beneficios son los subsidios por maternidad y por lactancia, los cuales se entregarán en dinero.
Сохранить неизменным перечень мест службы, в которых эти надбавки выплачиваются в местной валюте.
Se mantuviera la lista actual de lugares de destino donde las prestaciones se pagaban en moneda local.
В финансовом положении 5. 5( d) предусмотрено, что авансы в Фонд оборотных средств устанавливаются и выплачиваются в евро.
En el párrafo 5.5 d del Reglamento Financiero se estipula que los anticipos al Fondo de Operaciones se prorratearán y pagarán en euros.
Общий объем ежегодных пенсий составляет 1, 4 млрд. долл. США, которые выплачиваются в 15 различных валютах.
El total de los pagos anuales en concepto de pensiones asciende a unos 1.400 millones de dólares, pagados en 15 monedas diferentes.
местного самоуправления, выплачиваются в соответствии с надлежащими законами
del gobierno local se pagan de conformidad con las leyes
В-третьих, пенсии членов Суда выплачиваются в долларах Соединенных Штатов независимо от страны выхода на пенсию без какой-либо защиты от ослабления доллара
Tercera, las pensiones de los miembros de la Corte se pagan en dólares de los Estados Unidos con prescindencia del país en que constituyan domicilio al jubilarse,
Денежные пособия выплачиваются в форме пособия по беременности и родам матери, прекращающей любую трудовую деятельность в течение дородового и послеродового периода,
Las prestaciones en efectivo se abonan en forma de una indemnización diaria por concepto de reposo de la madre que interrumpe todo tipo de actividad laboral durante el período de reposo pre
взносы выплачиваются в евро, но отчетность по-прежнему ведется в долларах США в соответствии с Финансовыми положениями
prorrateadas se pagan en euros, aunque la moneda en que se informa sigue siendo el dólar de los EE.UU. como se establece en el Reglamento Financiero
Ежемесячные пособия на детей разведенных родителей выплачиваются в денежной форме и/ или в форме социальной инвестиции тому родителю, которому было поручено осуществлять родительские права.
Las prestaciones mensuales para los niños de padres divorciados se abonan en efectivo y/o en forma de inversión social al padre al que se haya concedido el ejercicio de los derechos parentales.
Пособия исчисляются в долларах и выплачиваются в любой валюте, избранной получателем,
Las prestaciones se calcularán en dólares y se pagarán en cualquier moneda que elija el beneficiario,
начисления зачитываемого для пенсии срока службы во время неоплачиваемого отпуска выплачиваются в долларах в соответствии с разделами E,
revalidación o inclusión de un período de licencia sin sueldo en el período de aportación se pagarán en dólares de conformidad con las secciones
Взносы выплачиваются в соответствии с письменным соглашением, заключенным между донором
Las contribuciones se abonarán de conformidad con un acuerdo por escrito que concertarán el contribuyente
Взносы выплачиваются в соответствии с письменным соглашением, заключенным между донором
Las contribuciones se pagarán de conformidad con un acuerdo por escrito que concertarán el contribuyente
Результатов: 74, Время: 0.0593

Выплачиваются в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский