ЗАРПЛАТА - перевод на Испанском

salario
зарплата
вознаграждение
оклад
заработок
жалование
оплата
заработной платы
размер оплаты труда
ставка оплаты труда
sueldo
оклад
зарплата
жалование
вознаграждение
оплата
заработной платы
заработка
выплат
ставка
remuneración
вознаграждение
оплата
компенсация
оклад
оплате труда
заработной платы
заработка
paga
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
salarial
заработной платы
оплаты труда
зарплаты
окладов
pago
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов
nómina
список
заработной платы
платежных ведомостей
зарплате
начисление заработной
начисления окладов
выплате окладов
salarios
зарплата
вознаграждение
оклад
заработок
жалование
оплата
заработной платы
размер оплаты труда
ставка оплаты труда
sueldos
оклад
зарплата
жалование
вознаграждение
оплата
заработной платы
заработка
выплат
ставка
pagan
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить

Примеры использования Зарплата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Охота наша обычная работа. И зарплата- это ерунда.
Cazar es nuestro trabajo a diario y la paga es una mierda.
Окей, зарплата у нас не очень велика.
Bueno, nosotros no pagamos altos salarios a nadie.
Твоя зарплата за первые два дня.
La paga por tus dos primeros días.
Зарплата с шестью нулями, летний домик в Хэмптонсе.
Un salario de siete dígitos, una casa de verano en Hampton.
В смысле у меня будет зарплата, и стол, и может быть даже кабинет.
Tendré un salario y un escritorio y puede que incluso un despacho.
А это недельная зарплата для моих ребят; это наши зеленые граффити.
Este es mi cheque semanal para los niños; ese es nuestro grafiti verde.
Зарплата 5 рупий в день.
Ganaste 5 rupias por día.
Зарплата и путевые расходы экспертов и консультантов.
Honorarios y viajes de expertos y consultores.
Равная зарплата прямо сейчас!
¡Igualdad de salario ahora!
Зарплата небольшая и много часов работы.
La paga es mínima y se trabaja muchas horas.
Рост издержек( Кувейт): Зарплата за время простоя, адм.
CContractuales Aumento de los costos(Kuwait): pago de sueldos improductivos y ceses.
Зарплата Честера не потянет.
No con el salario de Chester.
Стабильная зарплата- это безопасный автомобиль для моего ребенка.
Cheque estable significa un auto seguro para mi hijo.
По правилам- зарплата за 2 года.
La regla del pulgar son 2 años de salario.
Зарплата и поездки экспертов и консультантов.
Honorarios y viajes de expertos y consultores.
Среднемесячная зарплата либерийского полицейского составляет примерно 4 долл. США.
La paga media de un agente de la policía liberiana es de alrededor de 4 dólares mensuales.
Стоимостью зарплата кузнеца!
Valor:¡Un salario de mariscal!
Но зарплата хорошая и нужда заставляет.
Pero la paga es buena y la necesidad obliga.
Двухнедельная зарплата за каждый год работы.
Dos semanas de sueldo por año en el periódico.
Годовая зарплата за касторовое масло
¿Un año de salario por algo de aceite de ricino
Результатов: 959, Время: 0.1673

Зарплата на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский