ЗАРПЛАТА - перевод на Немецком

Gehalt
зарплата
содержание
жалование
оклад
заработной плате
Lohn
награда
воздаяние
вознаграждение
зарплату
жалование
возмездие
заработок
получка
Bezahlung
оплата
деньги
платеж
жалования
заработная плата
bezahlt
платить
оплачивать
расплачиваться
деньги
выплатить
отплатить
оплаты
поплатиться
Gehaltsscheck
зарплаты
чек
чека
Geld
деньги
денежки
наличка
средства
бабки
наличные
Zahltag
день зарплаты
получка
Löhne
награда
воздаяние
вознаграждение
зарплату
жалование
возмездие
заработок
получка
Gehälter
зарплата
содержание
жалование
оклад
заработной плате

Примеры использования Зарплата на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Достойная зарплата, медстраховка.
Gerechte Löhne. Krankenversicherung.
Но в этой компании у нас была фиксированная зарплата и работа на всю жизнь.
Aber in dieser Firma hatten wir feste Gehälter und unbefristete Arbeitsverträge.
А это недельная зарплата для моих ребят; это наши зеленые граффити.
Das ist mein wöchentliches Gehalt für die Kinder; das ist unser grünes Graffiti.
То, что я зарабатываю в пабе, плюс твоя зарплата.
Mit dem, was ich im Pub verdiene und deinem Lohn.
Увы, наша зарплата этого не учитывает.
Dass unser Gehalt in keinem Verhältnis dazu steht.
Так это твоя первая зарплата.
Dein erster Lohn.
Максимальная зарплата для одного игрока страница скаутов.
Maximales Gehalt für einen Spieler von der Scoutingseite.
Ты можешь работать много или мало, но твоя зарплата от этого не изменится.
Du magst viel oder wenig arbeiten- dein Lohn wird sich dadurch nicht ändern.
Заклад на гигантский отель, моя зарплата.
Die Hypothek auf dieses Riesenhotel, mein Gehalt.
В общем,… воттвоя зарплата.
Hier ist auf jeden Fall Ihr Lohn.
Это ваша зарплата.
Das ist euer Gehalt.
Вот твоя зарплата.
Das ist dein Lohn.
Нет, мне не нужны чаевые, только моя зарплата.
Nein, ich brauche kein Trinkgeld. Nur mein… mein Gehalt.
Все та же вшивая зарплата.
Dasselbe lausige Gehalt.
Прошу прощения, ваша зарплата будет адекватной?
Verzeihen Sie die Frage: Wird lhr Gehalt angemessen sein?
Но твоя зарплата приходит от меня, и ты знаешь
Ihre Gehaltsschecks kommen von mir und Sie wissen,
Какова зарплата учителей в стране по сравнению с другими высококвалифицированными работниками?
Wie sollen Länder ihre Lehrer im Vergleich zu anderen hochqualifizierten Arbeitern bezahlen?
В течение которого твоя зарплата сохраняется в полном объеме.
Während der sie dir weiterhin dein volles Gehalt zahlen werden.
А зарплата?
Und das Gehalt?
Уверен, зарплата не вызовет никаких проблем.
Das Gehalt ist sicher kein Problem.
Результатов: 129, Время: 0.1086

Зарплата на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий