ОПЛАЧИВАЛ - перевод на Испанском

pagó
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagaba
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagando
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить

Примеры использования Оплачивал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, эту операцию оплачивал бывший муж из-за обязательств по алиментам.
Por lo visto su exmarido iba a pagar esta cirugía debido a su acuerdo de pensión alimenticia.
Я выяснил, что он сам оплачивал те поездки.
Descubrí que estaba pagando esos viajes él mismo.
Ты когда последний раз ужин оплачивал?
¿Cuando fue la ultima vez que pagaste por una cena?
Не- не- не, ты две последние оплачивал.
No, tú has pagado las dos últimas.
Я удивлена, что мой зять вообще оплачивал страховые взносы.
Me sorprende que mi cuñado pudiera permitirse un seguro de vida.
А потом все, что не покрывала страховка, оплачивал Истерн.
Y entonces cuando el seguro no cubría nada,"eastern" lo pagaba.
Популярная история о том, что отец Уинстона Черчилля оплачивал образование Флеминга после того,
La historia popular de que el padre de Winston Churchill pagó por los estudios de Fleming,
Папа каждое лето оплачивал все, всем 125 отдыхающим на озере Мичиган.
Papá pagó por todo el asunto cada verano, todos los 125 acampantes en el Lago Michigan.
Сам оплачивал счета, жил в паршивой квартире,
Pagaba mis propias facturas, vivía en un apartamiento cutre,
Угадай, кто оплачивал все счета, продукты,
¿Sabes quién pagó todas las cuentas, comida,
Его сын оплачивал счет и рассказывал администратору все, что мне нужно было знать.
Ahí estaba su hijo, pagando la cuenta y diciéndole a la recepcionista todo lo que necesito saber.
В большинстве таких случаев Чрезвычайный фонд оплачивал лишь часть непокрытых расходов пенсионеров.
En la mayoría de los casos, el Fondo de Emergencia pagó únicamente una parte de los gastos no reembolsados del jubilado.
( вой сирены) Согласно записям в его родословной, пес более или менее оплачивал ее дом.
De acuerdo a su registro de pedigree, pagó por el perro más o menos lo mismo que por su casa.
Ты говоришь, что этот парень кормил свою внучатую бабку отравленными крабовыми котлетками, которые он покупал и оплачивал своей собственной кредиткой?
¿Dices que alimentó a su tía abuela… con croquetas envenenadas que compró y pagó con su tarjeta?
пользовавшейся ее услугами, и каждом мужчине, который их оплачивал.
con cada mujer que necesitó sus servicios y cada hombre que pagó por ellos.
Рекомендуется, чтобы соответствующий муниципалитет оплачивал по крайней мере разницу между имеющимися у заявителя средствами
Se recomienda que el municipio competente pague por lo menos la diferencia entre los fondos disponibles
никогда не видел чтобы кто-нибудь оплачивал счета как вы.
nunca he visto a alguien pagar sus cuentas como usted.
Он помогал многим семьям в районе и оплачивал образование детей домработницы.
Él ayudó a muchas familias en la zona y pagado por la educación de los hijos de su ama de llaves.
Мой ученый коллега утверждает, что мой клиент регулярно оплачивал и просматривал визуальный контент,
Mi estimado colega alega que mi cliente pago y vio, de manera regular,
Кувейтский заявитель также представил документацию по арендной плате, которая свидетельствовала о том, что некувейтский заявитель оплачивал аренду помещений магазина.
El reclamante kuwaití también facilitó los documentos de pago del alquiler que demostraban que el reclamante no kuwaití había pagado el alquiler del local del negocio.
Результатов: 69, Время: 0.3442

Оплачивал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский