ВЫСВЕТИЛИ - перевод на Испанском

destacaron
особо
подчеркнуть
отметить
выделить
обратить внимание
осветить
указать
остановиться
освещения
высветить
han puesto de relieve
han puesto de manifiesto
subrayaron
подчеркивать
подчеркивание
отметить
особо отметить
обратить внимание
указать
осветить
высветить
manifiesto
манифест
свидетельствуют
указывает
явной
отражает
очевидным
показывает
свидетельством
явствует
продемонстрировали
relieve
внимание
рельеф
указывает
подчеркивает
отметили
обращает особое внимание
обратить внимание
свидетельствуют

Примеры использования Высветили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сделанные выводы высветили особые отличительные черты программы ДООН,
En los resultados se destacaron los atributos especiales del programa de los VNU
Проводившиеся в последнее время всемирные конференции высветили проблемы, с которыми сталкивается сегодня международное сообщество,
Las conferencias mundiales celebradas recientemente han señalado los problemas a que se enfrenta el mundo hoy en día
Прения, которые прошли в этом зале в июле, лишь высветили глубокие разногласия между государствами- членами
En el debate que se celebró en julio en el Salón únicamente se pusieron de relieve las profundas divisiones entre los Estados Miembros
Озабоченности последствиями изменения климата высветили преимущества ядерной энергии в связи с ее минимальными выбросами парниковых газов.
Las preocupaciones relativas al cambio climático han subrayado las ventajas de la energía nuclear en cuanto a sus mínimas emisiones de gases de efecto invernadero.
Политические и экологические кризисы последнего времени высветили бедственное положение мигрантов
Las crisis políticas y ambientales recientes pusieron de relieve la difícil situación de los migrantes
Вместе с тем они также высветили проблемы с осуществлением некоторых из утвержденных проектов Фонда миростроительства
Sin embargo, también resaltaron los problemas que hubo para ejecutar algunos de los proyectos del Fondo
Дискуссии вновь высветили важность юридически обязывающего обещания Москвы не применять силу против Грузии.
En las deliberaciones se subrayó una vez más la importancia del compromiso jurídicamente vinculante de Moscú de no utilizar la fuerza contra Georgia.
Последние события высветили необходимость упредительных действий по контролю за ситуацией на общерегиональном уровне.
Los acontecimientos recientes han destacado la necesidad de vigilar proactivamente la situación a un nivel regional que incluya todas las partes.
Недавние исследования высветили многочисленные факторы, которые сказываются на способности семей заботиться о своих детях.
En estudios recientes se han destacado numerosos factores que inciden en la capacidad de las familias para cuidar a sus hijos.
Вместе с тем полученные результаты также высветили ряд серьезных ограничений в том, что касается качества услуг по планированию семьи.
No obstante, los resultados también pusieron de manifiesto algunas importantes deficiencias en la calidad de los servicios de planificación de la familia.
Эти недавние события вновь высветили неотложную необходимость удвоения усилий международного сообщества, направленных на искоренение зла, имя которому-- терроризм.
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
Отчеты о существующих и планируемых проектах высветили необходимость иметь координирующую структуру на глобальном уровне.
En los informes sobre los proyectos en curso y previstos se subrayó la necesidad de una entidad coordinadora en el plano mundial.
Оба дела высветили сложность прогнозирования потенциальных последствий применения перечней обязательств
En ambos casos se puso de relieve la dificultad de prever las posibles repercusiones de los compromisos consignados en las listas
Последствия цунами высветили необходимость поощрения диверсификации возможностей для обеспечения источников дохода,
Los efectos del tsunami han acentuado la necesidad de promover oportunidades de medios de subsistencia diversificados,
Беспорядки, произошедшие в Либерии в октябре, высветили ряд ключевых проблем, связанных с исправительными учреждениями.
Buchanan, recientemente renovada. Los disturbios de octubre pusieron de manifiesto algunos problemas importantes asociados con las instalaciones correccionales.
Эти консультации высветили относительные преимущества Группы
En esas consultas se pusieron de manifiesto las ventajas comparativas de la Dependencia
Кризисы высветили уязвимость почти полумиллиарда мелких производителей продовольствия
Las crisis pusieron de relieve la vulnerabilidad de los casi quinientos millones de pequeños productores de alimentos
События 11 сентября вновь высветили неотложность и важность мер к тому,
Los acontecimientos del 11 de septiembre pusieron de manifiesto una vez más la urgencia
Недавние события в различных регионах земного шара высветили узость основ власти
Los hechos ocurridos recientemente en varias regiones del mundo ponen de manifiesto la estrecha base de poder
состоявшиеся в ходе семинара экспертов, высветили ряд дополнительных вопросов, заслуживающих дальнейшего изучения.
los debates del seminario de expertos han destacado varias cuestiones adicionales que sería útil estudiar con mayor profundidad.
Результатов: 122, Время: 0.3035

Высветили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский