ВЫСОК - перевод на Испанском

alto
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
es elevado
alta
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
altos
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
altas
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
siendo elevada
es elevada
siendo elevado
exaltado
enaltecido

Примеры использования Высок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя общенациональный показатель грамотности высок, серьезной проблемой остается улучшение показателя грамотности в сельских
Pese a que la tasa nacional global de alfabetización es elevada, el principal problema es alcanzar una tasa adecuada en los distritos rurales
уровень заболевания ВИЧ/ СПИДом непропорционально высок.
por ejemplo, registran tasas desmedidamente altas de VIH/SIDA.
по-прежнему высок: он достигает 27,
la tasa sigue siendo elevada: 27,7% de los niños
также возглавляющих домохозяйства, по-прежнему высок.
jefas de hogares sigue siendo elevado.
Согласно национальным статистическим данным, уровень нищеты в Йемене и Судане высок-- порядка 50 процентов.
Según las estadísticas nacionales, la pobreza en el Yemen y el Sudán es elevada, en torno al 50%.
По сравнению с другими странами уровень смертности в Замбии по-прежнему высок, а средняя продолжительность жизни низкая.
En comparación con otros países, las tasas de mortalidad de Zambia siguen siendo altas y la esperanza de vida reducida.
показатель смертности в условиях содержания под стражей по-прежнему высок.
tortura, y la tasa de mortalidad en detención sigue siendo elevada.
уровень неграмотности среди женщин по-прежнему высок.
el analfabetismo de las mujeres seguía siendo elevado.
НПО" Партнерство в образовании"( ПО) сообщила, что процент отсева по-прежнему весьма высок на уровне начальной и неполной средней школы.
La NGO Education Partnership comunicó que las tasas de abandono escolar seguían siendo muy altas en la enseñanza primaria y en el primer nivel de la enseñanza secundaria.
Дополнительные бронетранспортеры можно было бы заранее разместить в районах, где высок риск применения насилия.
Esos vehículos podrían posicionarse con antelación en zonas donde la amenaza de violencia es elevada.
уровень безработицы в стране по-прежнему высок, а социальное положение весьма трудное.
revocación de las sanciones, el desempleo seguía siendo elevado y la situación social muy difícil.
объем невыплаченных взносов по-прежнему высок.
a pesar de que la proporción de cuotas pendientes de pago sigue siendo elevada.
объем краткосрочной внешней задолженности также высок.
la deuda externa a corto plazo también es elevada.
риск их социальной дискриминации по-прежнему высок.
su riesgo de sufrir discriminación social sigue siendo elevado.
уровень безработицы в стране еще высок, а процесс приватизации проходит медленнее, чем предполагалось.
las reformas en curso, el desempleo sigue siendo elevado y la privatización progresa más lentamente de lo previsto.
Процент отсева из школ высок для всех уровней, особенно при переходе из начальной в среднюю школу.
Las tasas de deserción escolar son elevadas en todos los niveles, sobre todo durante la transición entre la escuela primaria y la secundaria.
Он считает, что объем испрашиваемых ассигнований для покрытия расходов на связанные с профессиональной подготовкой поездки высок и рекомендует сократить сумму на 100 000 долл. США.
Considera que los recursos propuestos para viajes relacionados con capacitación son elevados, y recomienda que la dotación presupuestaria correspondiente se reduzca en 100.000 dólares.
потому что Он высок, могущественен.
Él es el Altísimo, el Grandioso.
хронических заболеваний, высок также коэффициент материнской смертности.
enfermedades crónicas de las niñas, así como de mortalidad materna, son elevadas.
Поскольку в нашей стране высок процент молодежи, подросткам и молодым людям в Камбодже уделяется большое внимание.
Teniendo en cuenta la gran proporción jóvenes en el país, los adolescentes y los jóvenes camboyanos han venido recibiendo más atención.
Результатов: 745, Время: 0.1571

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский