ГАРАНТИРОВАЛ - перевод на Испанском

garantice
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
aseguraba
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
salvaguardar
гарантировать
отстаивать
обезопасить
защиты
обеспечения
сохранения
защитить
охраны
сохранить
обеспечить
garantizaba
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantizar
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantizara
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
aseguró
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться

Примеры использования Гарантировал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мое политическое движение сочло, что именно я гарантировал эту вероятную победу,
Mi movimiento pólitico creyó que era yo quien garantizaba esa probable victoria,
Ядерное разоружение остается единственно жизнеспособным вариантом, который гарантировал бы безопасность для всех против применения
El desarme nuclear sigue siendo la única opción viable para garantizar que todos estemos a salvo del empleo
Закон о равных правах женщин 1951 года гарантировал равные права в основном в государственной сфере.
La Ley de Igualdad de Derechos de la Mujer de 1951 aseguró la igualdad de derechos principalmente en la esfera pública.
Такой режим гарантировал бы равноправный доступ к геостационарной орбите всем государствам, особо учитывая при этом потребности развивающихся стран.
Un régimen de esa índole debería garantizar el acceso equitativo de todos los Estados a la órbita geoestacionaria, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo.
то Оман гарантировал бесплатную медицинскую помощь на уровнях от базовой до третичной медицинской помощи,
Omán garantizaba atención de la salud gratuita tanto básica como de especialistas, lo que incluía rehabilitación
В них отсутствовал механизм, которые бы гарантировал, что созданные в этих филиалах новые знания будут приносить выгоду и материнской компании.
No existía ningún mecanismo que garantizara que el conocimiento creado en una filial también beneficiara a la compañía madre.
Декрет№ 2700 от 1991 года( с поправками, внесенными на основании Закона№ 81 от 1993 года) гарантировал состязательность предварительного следствия и судебного разбирательства.
El Decreto Nº 2700 de 1991(modificado por la Ley Nº 81 de 1993) garantizaba el ejercicio del contradictorio durante toda la actuación procesal y diligencias previas.
Одна из таких мер была связана с созданием национального механизма, который гарантировал бы участие женщин в процессе руководства страной
Una de esas medidas consistió en aplicar un mecanismo nacional que garantizara la participación de la mujer en funciones de liderazgo
защищал их права и интересы и гарантировал их стабильность.
proteger sus derechos e intereses y garantizar su estabilidad.
Он отметил, что государству следует обеспечить, чтобы Органический закон№ 19/ 2000 в полной мере гарантировал право обжалования в вышестоящей судебной инстанции по уголовным делам.
Señaló que el Estado debería velar por que la Ley orgánica Nº 19/2003 garantizara plenamente el derecho a apelar a un tribunal superior en asuntos penales.
В Конституции 1964 года содержался Билль о правах, который гарантировал права человека.
La Constitución de 1964 incluía una declaración de derechos y garantías fundamentales que garantizaba los derechos humanos.
НКВ также стремится создать такой климат, который гарантировал бы признание выборов свободными и справедливыми.
Se está tratando también de promover el clima necesario para garantizar que las elecciones puedan ser calificadas de libres y limpias.
В Плане действий разъяснялось, что Закон о гражданстве( 1985 года) гарантировал гражданство лицам, оба родителя которых являлись гражданами Бутана.
En el Plan de acción se explicó que la Ley de ciudadanía de 1985 garantizaba la ciudadanía a los individuos cuyos progenitores fueran ciudadanos de Bhután.
Мексика отметила, что необходимо будет создать механизм, который, допуская участие неправительственных организаций, гарантировал бы интересы государств.
México señaló que sería necesario establecer un mecanismo que permitiera la participación de las organizaciones no gubernamentales pero que garantizara al mismo tiempo los intereses de los Estados.
Во Франции в 1998 году был принят закон о борьбе с социальной изоляцией, который, в частности, гарантировал гражданам права на получение социальных услуг110.
En Francia se aprobó en 1998 una ley contra la exclusión social que, entre otras cosas, garantizaba los derechos de los ciudadanos a los servicios sociales110.
Кроме того, не существует закона о гендерной принадлежности, который бы гарантировал права трансгендерного населения.
Tampoco existía una ley de identidad de género que garantizara los derechos de la población transgénero.
Ясно, что отцы- основатели Организации Объединенных Наций хотели установить канал связи, который гарантировал бы полную информированность Генеральной Ассамблеи о работе Совета Безопасности.
Claramente, los fundadores de las Naciones Unidas desearon establecer un canal de comunicación que garantizara que la Asamblea General estaba plenamente informada de la labor del Consejo de Seguridad.
Врач, должно быть, тебе это гарантировал, а ты даже не удосужился… позвонить мне, чтобы оповестить. Не так ли, доктор Кайо?
El médico debe haber asegurado eso y ni siquiere tuviste la decencia… de llamar para darme la noticia,¿no, Dr. Caio?
И скольким из вас он гарантировал карьеру в случае, если вы" сделаете небольшую операцию"?
¿y a cuantas de ustedes les garantizaron una carrera si tan sólo se hacían"un pequeño trabajo"?
КЭСКП предложил Бенину рассмотреть вопрос о принятии специального закона, который гарантировал бы права инвалидов
El CESCR invitó a Benin a que estudiase la posibilidad de aprobar una ley específica que garantizase los derechos de las personas con discapacidad
Результатов: 284, Время: 0.0771

Гарантировал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский