ГАРАНТИРОВАЛАСЬ - перевод на Испанском

garantice
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantizar
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить

Примеры использования Гарантировалась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предусматривает, чтобы задержанным лицам гарантировалась максимально возможная степень свободы наряду с выполнением цели задержания.
el concepto en que se basa el funcionamiento de el centro es garantizar a los internados un máximo de libertad sin perder de vista el objetivo de el internamiento.
предоставленном частным компаниям по обеспечению безопасности, гарантировалась обязанность уважать международные нормы защиты прав человека,
contrato que se adjudique a empresas de seguridad privada se garantice la obligación de respetar las normas internacionales de protección de los derechos humanos;
участнику с конкретной и настоятельной просьбой обеспечивать, чтобы доступность гарантировалась не только в городских, но и в сельских районах.
insta específicamente al Estado parte a que vele por que la accesibilidad esté garantizada no solo en las zonas urbanas, sino también en las rurales.
не получившие никаких жалоб, и что заявителям гарантировалась правовая помощь
que no recibieron ninguna queja, y que se garantizó la representación jurídica
объявили о своем отказе от участия в этом процессе в связи с тем, что их безопасность не гарантировалась.
se retiraban del caso porque su seguridad no había sido protegida.
Комитет рекомендует, чтобы свобода мирных собраний защищалась и гарантировалась в Беларуси законодательно
El Comité recomienda que en Belarús se proteja y garantice plenamente, tanto en la legislación
за работниками государственных автономных учреждений,- с тем чтобы отныне нашими конституционными нормами указанной категории граждан четко гарантировалась такая возможность.
las instituciones oficiales autónomas; para que así, de forma expresa, nuestro orden constitucional garantice tal facultad al referido sector poblacional.
Статья 45 Закона направлена на обеспечение того, чтобы этим иностранцам гарантировалась более высокая степень защиты, а запрещение высылки применялось также к тем лицам,
La finalidad del artículo 45 de esta ley es velar por que se conceda a estos extranjeros un grado algo mayor de protección y, teóricamente, la prohibición de repatriación se aplica también a personas que,
Что касается статьи 18 Пакта, то г-н Махмуд напоминает, что в Ираке всегда полностью гарантировалась свобода вероисповедания,
En cuanto al artículo 18 del Pacto, el Sr. Mahmood recuerda que el Iraq ha sido siempre un país donde se garantiza plenamente la libertad de religión,
в которой устанавливались права и обязательства и гарантировалась свобода прохода по Суэцкому каналу с конца октября-- начала ноября 1956 года.
egipcia de 26 de julio de 1956, por la que se establecía el respeto de los derechos y obligaciones de que se tratase y se garantizaba la libertad de paso por el Canal de Suez desde finales de octubre y comienzos de noviembre de 1956.
все основные этнические национальные группы, не представленные политическими партиями, и чтобы участникам гарантировалась свобода ассоциации
los representantes de todas las nacionalidades étnicas importantes no representadas por un partido político y de que se garantice la libertad de asociación,
Цель этих руководящих принципов состоит в том, чтобы населению, перемещенному в результате осуществления какого-либо проекта, гарантировалась выплата пособий и чтобы оно не страдало от жестоких экономических, социальных
La finalidad de estas directrices es garantizar que la población desplazada por un proyecto reciba beneficios de éste en lugar de padecer los graves problemas económicos,
Гарантируется конфиденциальность сообщений, передаваемых по почте,
Están garantizadas la libertad y la confidencialidad de las comunicaciones por correo,
Конституцией и законами гарантируется равенство и недискриминация этнических групп.
La igualdad y la no discriminación de los grupos étnicos están garantizadas en la Constitución y las leyes.
Право на труд гарантируется как одно из неотъемлемых прав.
Se asegura el derecho al trabajo como un derecho inalienable.
Профсоюзные права гарантируются статьей 10 Конституции.
El derecho sindical está garantizado en el artículo 10 de la Constitución.
Гарантируется существующая структура акционерного капитала филиалов иностранных банков.
Están garantizadas las estructuras del actual capital social de las sucursales de bancos extranjeros.
Гарантируется поощрение двуязычия на всей территории страны".
Asegura la promoción del bilingüismo en todo el territorio".
Все условия для работы гарантируются.
La seguridad de todos está garantizada.
Неприкосновенность судей гарантируется законом.
La ley ampara la inviolabilidad de los magistrados.
Результатов: 42, Время: 0.2868

Гарантировалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский