ГАРАНТИРУЕТСЯ ПРАВО - перевод на Испанском

garantiza el derecho
обеспечения права
гарантировать право
обеспечить право
гарантирования права
гарантии права
protege el derecho
защиты права
защищать право
охранять право
охраны права
сохранение права
обеспечения права
garantizan el derecho
обеспечения права
гарантировать право
обеспечить право
гарантирования права
гарантии права
garantizaba el derecho
обеспечения права
гарантировать право
обеспечить право
гарантирования права
гарантии права
garantizado el derecho
обеспечения права
гарантировать право
обеспечить право
гарантирования права
гарантии права
ampara el derecho
se garantiza el ejercicio

Примеры использования Гарантируется право на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Хорватии гарантируется право на обжалование решений судов первой инстанции в вышестоящих судах
Se ha garantizado el derecho de apelación contra las decisiones de primera instancia adoptadas por los tribunales
Гарантируется право на создание частных социально- медицинских учреждений,
Se garantizará el derecho a crear establecimientos sociosanitarios privados.
В соответствии с положениями Конституции Республики Македонии каждому гражданину гарантируется право на медицинское обслуживание,
Con arreglo a lo dispuesto en la Constitución, todo ciudadano tiene garantizado el derecho a la asistencia de la salud, que abarca el
Гарантируется право создания и содержания частных школ,
Está garantizado el derecho de crear y hacer funcionar escuelas privadas
Гарантируется право на получение образования каждым человеком независимо от его национальности
Tiene garantizado el derecho a recibir educación todo individuo, independientemente de su nacionalidad
Гарантируется право учащихся отстаивать свои права посредством письменного обращения в соответствующий орган.
Queda garantizado el derecho de los alumnos a defender sus derechos mediante una relación mantenida por escrito con la autoridad competente.
Цензура запрещена, при этом гарантируется право на свободу журналистской деятельности
Está prohibida la censura y se garantizan los derechos a informar libremente
НДЛА отметила, что гарантируется право создавать профессиональные союзы
La HOLA señaló que se garantizaba el derecho a afiliarse a sindicatos
В Конституции Намибии гарантируется право на образование всем лицам,
La Constitución de Namibia consagraba el derecho de todas las personas a la educación
Каждому гарантируется право на обжалование или иное правовое средство защиты от решения,
Toda persona tiene garantizado el derecho a apelar o a acceder a otro recurso contra una decisión que afecte sus derechos
Гражданам Туркменистана, находящимся за его пределами, гарантируется право на охрану здоровья в соответствии с международными договорами Туркменистана.
Los ciudadanos turcomanos que se encuentran en el extranjero tienen garantizado el derecho a la protección de la salud de acuerdo con los tratados internacionales suscritos por Turkmenistán.
Гражданам Туркменистана, находящимся за его пределами, гарантируется право на охрану здоровья в соответствии с международными договорами Туркменистана.
Se garantiza ese derecho a los nacionales turcomanos que se encuentren en el extranjero de acuerdo con los tratados internacionales suscritos por Turkmenistán.
Иностранным гражданам, находящимся на территории Российской Федерации, гарантируется право на охрану здоровья в соответствии с международными договорами Российской Федерации.
Los ciudadanos extranjeros que se encuentran en el territorio de la Federación de Rusia tienen garantizado el derecho a la atención sanitaria en virtud de los acuerdos internacionales de la Federación.
( 1) Гарантируется право сорбского народа на защиту,
Se garantizará el derecho del pueblo sorabo a la protección,
В статье 29 всем инвалидам гарантируется право на участие в политической и общественной жизни.
En el artículo 29 se garantizaba el derecho de todas las personas con discapacidad a participar en la vida política y pública.
Согласно статье 50 всем лицам гарантируется право на отправление культа в соответствии с законом
En virtud del artículo 50, se garantiza el derecho de culto a todas las personas de acuerdo con la ley
Всем гражданам гарантируется право владеть недвижимым имуществом без какой-либо дискриминации по признаку пола,
Todos los ciudadanos tienen garantizado el derecho a la propiedad de bienes raíces sin discriminación por motivos de sexo,
Таким образом, гарантируется право на защиту и на равенство сторон в состязательном процессе.
Así, se respetan los derechos de la defensa y hay igualdad de armas y debate contradictorio.
Каждому человеку гарантируется право на справедливое судебное разбирательство в компетентном суде в случае,
Toda persona tenía garantizado el derecho a un juicio imparcial ante el tribunal competente y ese derecho universal
Задержанным лицам не гарантируется право извещать ближайших родственников или иных лиц по
No está garantizado el derecho del detenido a informar de su situación a sus familiares
Результатов: 311, Время: 0.0667

Гарантируется право на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский