ГАРАНТОМ - перевод на Испанском

garante
гарант
поручитель
уполномоченный
гарантирующего
garantía
обеспечение
гарантии
гарантирования
залогом
гарантирует
обеспечительное право
заверения
гарантийного
гарантированное
предоставленных
garantizar
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
guardián
хранитель
страж
опекун
сторожевой
охранник
защитник
сторож
надзиратель
кастелян
настоятель
custodio
владетель
хранитель
гаранта
опекуном
попечителя
кустодио
блюстителем
владатель
garantes
гарант
поручитель
уполномоченный
гарантирующего
garantiza
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantizando
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить

Примеры использования Гарантом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гарантом защиты от расовой дискриминации служит в Лесото Постановление 1971 года о межрасовых отношениях.
En Lesotho, el Decreto sobre las relaciones entre las razas, garantiza protección y recursos contra la discriminación racial.
других судебных инстанций является" гарантом свобод.
el poder judicial es el" guardián de las libertades.
порядка, и он является гарантом прав человека.
el orden en el mundo y es el custodio de los derechos humanos.
Он назначает судей в консультации с Высшим советом магистратуры как конституционным гарантом их независимости.
El Rey nombra a los magistrados tras consultarlo con el Consejo Superior de la Magistratura, órgano constitucional que garantiza su independencia.
Судебная власть в лице судей является гарантом индивидуальных и коллективных свобод.
El poder judicial, confiado a los jueces, es el custodio de las libertades individuales y colectivas.
Он не направляет правильного послания тем, кто искренне верит, что Совет Безопасности является гарантом международного права.
No envía el mensaje correcto a aquellos que sinceramente creen que el Consejo de Seguridad es el custodio del derecho internacional.
Заявитель испрашивает компенсацию от имени учреждения по кредитованию экспорта, выступившего гарантом экспортного контракта страхователя.
El reclamante pidió indemnización en nombre del organismo de crédito a la exportación que garantizó el contrato de exportación del titular de la póliza.
Оказывать поддержку и служить гарантом деятельности организации
Dar apoyo y servir de garante a la tarea de los organismos
Семья также выступает гарантом прав всех ее членов и прав женщины в частности.
La familia representa también una garantía de los derechos de cada uno de sus dos constituyentes por igual y en particular de la mujer.
В других случаях роль государства может измениться и оно станет в большей мере гарантом соблюдения минимальных национальных норм
En otros, su función puede evolucionar para convertirse en un garante de las normas mínimas nacionales
ЕС больше не может выступать гарантом статуса- кво пост-« холодной войны», не рискуя при этом разрушением существующей институциональной инфраструктуры Европы.
La UE no puede actuar como guardián del status quo de la post-Guerra Fría sin correr el riesgo de un colapso de la actual infraestructura institucional de Europa.
Было предложено разъяснить, что обязательство может выдаваться лишь гарантом/ эмитентом, которые правомочны делать это в соответствии с правом.
Se sugirió aclarar que la promesa sólo podría ser emitida por un garante/emisor facultado para hacerlo con arreglo al derecho interno aplicable.
Во-первых, он является гарантом мира: война между странами- членами Союза сегодня технически невозможна.
En primer lugar, es una garantía de paz: la guerra es ahora técnicamente imposible entre los interconectados países miembros de la Unión.
Гарантом этих платежей выступило агентство кредитования экспорта, предоставившее кредитные гарантии экспортерам,
Esas obligaciones de pago estaban garantizadas por un organismo de crédito a la exportación que proporcionó garantías de crédito a la exportación a los exportadores
Международный уголовный суд является также гарантом того, что виновные в совершении таких злодеяний не останутся безнаказанными.
La Corte Penal Internacional es igualmente una garantía para que los responsables de estas atrocidades no queden impunes.
Согласно этой информации АПИКОРП выступала гарантом по контракту между АРАДЕТ
Según esa información, APICORP actuaba como garante del contrato entre ARADET
Союз является международным гарантом Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП.
La Unión es un garante internacional del Convenio Aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al amparo de los Cuadernos TIR.
Солидарность является цементом и одновременно гарантом такого общего подхода,
La solidaridad es también el cimiento y la garantía de este camino común,
Правосудие является гарантом демократии и соблюдения прав человека
La justicia es la garantía de la democracia y del respeto de los derechos humanos
Основные функции Миссии заключаются в том, чтобы служить гарантом всестороннего осуществления соглашений
Las funciones principales de la Misión consisten en servir de garante de la plena aplicación de los Acuerdos
Результатов: 551, Время: 0.0623

Гарантом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский