ЯВЛЯЕТСЯ ГАРАНТОМ - перевод на Испанском

es garantía
es el guardián
es el custodio

Примеры использования Является гарантом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эффективность многосторонних учреждений по разоружению является гарантом нашей коллективной безопасности,
El funcionamiento eficaz de las instituciones multilaterales de desarme es garantía de nuestra seguridad colectiva,
Государство является гарантом осуществления этого права,
El Estado es el garante del ejercicio de ese derecho,
Присутствие представителей молодежи на многих мероприятиях во всем мире является гарантом сотрудничества между поколениями
La presencia de representantes de la juventud en muchas actividades celebradas en todo el mundo es garantía de la cooperación entre generaciones
Согласно Конституции Президент Республики является гарантом единства народа
En la Constitución se dispone que el Presidente es el garante de la unidad del pueblo
во внешних сношениях и является гарантом независимости и территориальной целостности, соблюдения международных договоров Азербайджанской Республики.
en las relaciones exteriores y es el garante de la independencia y la integridad territorial del país y de su observancia de los tratados internacionales.
Президент Республики Молдова в качестве главы государства представляет его и является гарантом суверенитета, национальной независимости,
En su calidad de jefe del Estado, el Presidente de la República de Moldova representa al Estado y es el garante de su soberanía, la independencia nacional,
также преемственность государства; является гарантом суверенитета и национального единства,
la continuidad del Estado. Es el garante de la soberanía y de la unidad nacional,
поскольку судья является гарантом прав и свобод личности.
dado que el juez es el garante de los derechos y las libertades de las personas.
Поскольку она знакома с институтом Верховного совета правосудия, она не удивлена, что во главе его стоит Президент Республики, который является гарантом независимости органов судебной власти.
Al estar familiarizada con la institución del Consejo Supremo de Justicia, no le sorprende saber que está presidido por el Presidente de la República, que es el garante de la independencia del poder judicial.
следовательно и правительство, является гарантом осуществления Конвенции на своей территории.
el Gobierno es el garante de la aplicación de la Convención en su territorio.
ибо этот форум является гарантом и защитником основ международного права.
ya que este foro es el garante y protector de los fundamentos de la legitimidad internacional.
сторонами которого стали более 30 государств региона, является гарантом и примером политической воли запретить использование ядерной энергии в иных, нежели мирных целях.
signatarios más de 30 Estados de la región, constituye una garantía y ejemplo de decisión política para proscribir el uso de la energía nuclear con fines no pacíficos.
К тем, кто является гарантом осуществления свобод и прав человека, со стороны Международного комитета обращается просьба положить конец дискриминации,
El Comité Internacional hace un llamamiento a los poderes públicos, como garantes de las libertades y los derechos humanos, a que pongan fin a
Согласно соответствующим положениям Конституции 2000 года Конституционный совет является гарантом разделения ветвей власти,
En virtud de las disposiciones pertinentes de la Constitución de 2000, el Consejo Constitucional es garante de la separación de poderes,
Поскольку судебная власть является гарантом индивидуальных свобод
Como el poder judicial es garante de las libertades individuales
Его эффективность в значительной степени зависит от осуществления соглашения, заключенного в Антананариву, которое является гарантом совместного проживания всех коморцев независимо от острова их происхождения
La eficacia de ésta depende en gran parte de la aplicación del Acuerdo de Antananarivo que sigue siendo el garante de la convivencia de todos los comoranos, independientemente de su origen insular
Хотя экономическое развитие не является гарантом мира, неудачи в развитии часто способствуют экстремизму
Si bien el desarrollo económico no es una garantía de paz, la falta de desarrollo sí contribuye,
Она противодействовала попыткам убрать эти вопросы изпод контроля Совета Безопасности, который является гарантом резолюции 1244( 1999) и органом,
Asimismo, se ha opuesto a los intentos de excluir esas cuestiones de las competencias del Consejo, como garante de la resolución 1244(1999)
который на открытии нынешней сессии сказал, что Организация Объединенных Наций является гарантом глобального управления
que al iniciarse este período de sesiones declaró que las Naciones Unidas son garantes de la gobernanza mundial
президент Республики является гарантом независимости судебной власти.
siendo el Presidente de la República garante de la independencia de la judicatura.
Результатов: 85, Время: 0.0319

Является гарантом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский