ЯВЛЯЕТСЯ ЧЛЕНОМ - перевод на Испанском

es miembro
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
pertenece
принадлежать
членство
принадлежность
относиться
входить
являться
членами
era miembro
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
sea miembro
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
siendo miembro
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
pertenezca
принадлежать
членство
принадлежность
относиться
входить
являться
членами
pertenecía
принадлежать
членство
принадлежность
относиться
входить
являться
членами

Примеры использования Является членом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ректор Университета является членом Совета.
El Rector de la Universidad es miembro del Consejo.
Этот Центр является членом Арктического университета.
El Centro es miembro de la Universidad del Ártico.
Одна женщина является членом бюро Национального собрания.
Una mujer es miembro de la Mesa de la Asamblea Nacional.
ФКРООН является членом Группы ПРООН и подотчетен Исполнительному совету ПРООН/ ЮНФПА.
El FNUDC pertenece al grupo del PNUD y responde ante la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA.
Кроме того, ОАРМ сам является членом Международной федерации спортивной медицины, Международного совета спортивной науки и физического воспитания и Азиатской федерации спортивной медицины.
Además, la propia RAEM está afiliada a la Federación Internacional de Medicina Deportiva, el Consejo Internacional de Medicina Deportiva y Educación Física y la Federación Asiática de Medicina Deportiva.
заместитель премьер-министра является членом Сербской демократической партии,
el Viceprimer Ministro pertenece al Partido Demócrata Serbio
Объединяющим органом для всех зарегистрированных профсоюзов является Центральная организация профсоюзов( ЦОП), которая является членом Международной конфедерации свободных профсоюзов( МКСП).
El órgano que abarca a todos los sindicatos inscritos es la Organización Central de Sindicatos(COTU), que está afiliada a la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres(CIOSL).
ВСЖКО попрежнему является членом Комитета неправительственных организаций при Организации Объединенных Наций по проблемам старения
La Unión sigue siendo miembro del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento, en las Naciones Unidas,
Организации на собрании выступления лица, которое является членом террористической организации или утверждает, что оно принадлежит к такой организации.
Dar audiencia a una persona que pertenezca o afirme pertenecer a una organización terrorista.
В частности, министр юстиции по-прежнему является членом Высшего совета магистратуры;
En particular, el Ministro de Justicia sigue siendo miembro del Consejo Supremo de la Magistratura
ЮНФПА является членом Межучрежденческой целевой группы ГООНВР, которая готовит техническую записку для опубликования в середине 2005 года о назначении ревизоров по проектам.
El UNFPA pertenecía al grupo de trabajo interinstitucional del GNUD que estaba preparando una nota técnica sobre el nombramiento de los auditores de proyectos que se publicaría a mediados de 2005.
Кроме того, секретариат попрежнему является членом руководящего комитета проекта ОФСТ по производству масла ши в странах Африки, расположенных к югу от Сахары.
Asimismo, la secretaría sigue siendo miembro del comité permanente de un proyecto del FCPB sobre producción de aceite de karité en el África subsahariana.
Любая группа или отдельное лицо, которое является членом группы или представляет группу с общими интересами.
Cualquier grupo de personas con intereses similares o una persona que pertenezca al grupo o represente sus intereses.
ЮНИДИР попрежнему является членом Программы координации по стрелковому оружию, осуществляемой по инициативе Департамента по вопросам разоружения.
El Instituto sigue siendo miembro del mecanismo sobre medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, una iniciativa del Departamento de Asuntos de Desarme.
Тому, кто является членом организации, цели
Pertenezca a una organización cuyos objetivos
Заявителя пытали, вынуждая его признаться в том, что он также является членом Коммунистической партии.
El autor fue torturado para que confesara que él también pertenecía al Partido Comunista.
Федерация по-прежнему является членом Конференции неправительственных организаций, имеющим консультативный статус при Организации Объединенных Наций.
La organización sigue siendo miembro de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas.
Не во всех случаях лицо, осуществляющее вербовку, действительно является членом преступной или террористической организации.
No siempre se dará el caso de que la persona que efectúa el reclutamiento pertenezca efectivamente a una organización delictiva o terrorista.
ИАФОРД была и по-прежнему является членом Международного координационного комитета НПО по вопросу о Палестине;
La Organización ha sido y sigue siendo miembro del Comité Internacional de Coordinación de Organizaciones no Gubernamentales sobre la cuestión de Palestina;
ИАФОРД была и по-прежнему является членом Конференции НПО, имеющих консультативный статус при Совете;
Ha sido y sigue siendo miembro de la Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo;
Результатов: 1940, Время: 0.0436

Является членом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский