PERTENEZCA - перевод на Русском

принадлежит
pertenece
es
corresponde
es propiedad
posee
dueño
propietaria
perteneciente
принадлежности
suministros
pertenencia
afiliación
pertenecer
origen
accesorios
identidad
material
nacionalidad
adscripción
относится
se refiere
es
se aplica
corresponde
pertenece
incluyen
figuran
trata
comprenden
cabe mencionar
входит
forma parte
incluye
es
entra
comprende
consiste
pertenece
figuran
cuenta
está integrado
является
es
constituye
representa
consiste
resulta
членом
miembro
polla
pene
место
lugar
sitio
puesto
espacio
escena
asiento
ubicación
escaño
posición
punto
принадлежащего
perteneciente
propiedad
pertenece
del equipo
принадлежащих
pertenecientes
de propiedad
pertenecen
son
poseen
принадлежащему
propiedad
pertenezca
perteneciente

Примеры использования Pertenezca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si en una cédula de votación aparece el nombre de un Estado Miembro que no pertenezca a esa región no se tomará en cuenta en absoluto.
Внесенное в бюллетень название государства- члена, не принадлежащего к данному региону, не будет учитываться вообще.
Las autoridades competentes tienen la responsabilidad de adoptar las medidas necesarias para que ningún prisionero o funcionario que pertenezca a un grupo minoritario sufra discriminación.
Соответствующие власти обязаны обеспечивать отсутствие дискриминации в отношении заключенных или сотрудников, принадлежащих к какой-либо группе меньшинств.
Puede decirse sí que es inadmisible que un funcionario pertenezca a un partido político declarado ilegal en el país del cual es ciudadano.
Все же можно сказать, что недопустима принадлежность сотрудника к политической партии, поставленной вне закона в стране, гражданином которой он является.
También se declararán nulas las cédulas de votación que contengan el nombre de un Estado Miembro que no pertenezca a la región correspondiente.
Недействительными будут также признаны бюллетени, в которых будет содержаться название государства- члена, не принадлежащего к соответствующему региону.
el delito es cometido por una persona que pertenezca a un grupo de delincuentes organizados.
правонарушение совершено лицом, входящим в организованную преступную группу.
no es una cuestión que pertenezca al ámbito del Comité.
не являются вопросом, входящим в сферу ведения этого Комитета.
Las cédulas de votación que contengan el nombre de un Estado que no pertenezca a la región pertinente
Бюллетени, в которых будет значиться название государства, не относящегося к соответствующему региону,
¡Solo porque tu padre pertenezca al consejo escolar crees que puedes hacer lo que te dé la gana!
Только потому, что твой отец член правления школы, ты думаешь, что можешь делать что угодно?
Por favor, encuentra algo que pertenezca al asesino para que pueda ponerle en una jaula para él solo.
Пожалуйста, найди хоть что-то принадлежащее убийце, и тогда я сама смогу запереть его в клетке.
¿Por qué no? Se me terminó la tinta. Pero si tienes algo más que le pertenezca al Buscador podemos hablar.
Если… у тебя есть еще что-то, что принадлежало Искателю, я тебе помогу.
Necesitan un objeto que guie al portal hasta su destino… Algo que pertenezca a Emma.
Вам просто нужна некая вещь, которая откроет портал в нужном направлении, что-то, что принадлежало Эмме.
Si en una cédula de votación figura el nombre de un Estado Miembro que no pertenezca a esa región, ese nombre no será tenido en cuenta.
Названия государств- членов, фигурирующих в бюллетене для голосования, которые не принадлежат данному региону, не будут приниматься во внимание.
Características técnicas de cada tipo de mina antipersonal que actualmente pertenezca a un Estado Parte
Технические характеристики каждого типа ППМ, которые в данный момент принадлежат государству- участнику
Dar audiencia a una persona que pertenezca o afirme pertenecer a una organización terrorista.
Организации на собрании выступления лица, которое является членом террористической организации или утверждает, что оно принадлежит к такой организации.
Cualquier grupo de personas con intereses similares o una persona que pertenezca al grupo o represente sus intereses.
Любая группа или отдельное лицо, которое является членом группы или представляет группу с общими интересами.
Pertenezca a una organización cuyos objetivos
Тому, кто является членом организации, цели
Quien no pertenezca a una cualquiera asociación, deberá llenar los requisitos establecidos por el Gobierno Nacional.
Те коллекционеры, которые не состоят в какойлибо ассоциации, должны удовлетворять требованиям, установленным Национальным правительством.
Bueno, no pensará que yo puedo robar algo que no me pertenezca,¿no?
Уж не думаете ли вы, что я способна украсть что-нибудь чужое?
renunciar al que pertenezca.
иному профсоюзу или отказываться от принадлежности к нему.
No siempre se dará el caso de que la persona que efectúa el reclutamiento pertenezca efectivamente a una organización delictiva o terrorista.
Не во всех случаях лицо, осуществляющее вербовку, действительно является членом преступной или террористической организации.
Результатов: 217, Время: 0.5209

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский