ОТНОСЯТСЯ - перевод на Испанском

son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
figuran
включать
содержаться
фигурировать
входить
относиться
отразить
быть указаны
изложить
приводиться
быть перечислены
incluyen
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
corresponden
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать
pertenecen
принадлежать
членство
принадлежность
относиться
входить
являться
членами
comprenden
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
trata
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться

Примеры использования Относятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К их числу относятся Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека,
Figuran entre ellas la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos,
К числу других правовых инструментов, связанных с проблемой торговли женщинами и детьми, относятся Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
Los otros instrumentos jurídicos relativos al problema de la trata de mujeres y niños son la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
К таким преступлениям относятся геноцид, военные преступления,
Entre esos delitos figuran el genocidio, los crímenes de guerra,
К ним относятся Ассоциация прав человека Сент-Винсента и Гренадин( АПЧ),
Incluyen esas organizaciones la Asociación de Derechos Humanos de San Vicente
Не вызывает сомнений, что общие нормы международного права относятся как к малым, так и крупным государствам,
No cabe duda de que las normas generales del derecho internacional se refieren tanto a los Estados pequeños
К другим факторам относятся дополнительные расходы, связанные с помещениями Центра Организации Объединенных Наций,
Otros factores son los gastos adicionales en relación con los locales del recinto de las Naciones Unidas,
Печатные платы, которые относятся к перечню A1180 приложения VIII" Отходы электрических
Tarjetas para circuitos impresos, que corresponden a la entrada A1180 del anexo VIII" montajes eléctricos
К их числу относятся Конвенция о передаче осужденных лиц( 1983 года)
Entre ellos figuran el Convenio sobre traslado de personas condenadas(1983)
К формирующимся рынкам относятся развивающиеся страны,
Los mercados emergentes incluyen los países en desarrollo,
Сегодня к основным группам скотоводов, претендующих на статус коренного населения, относятся различные племена скотоводов группы кой- кой( гриква
Actualmente, los principales grupos de pastores que reivindican la condición de indígenas son los distintos grupos ganaderos khoekhoe(los griqua
эти положения относятся к планированию, подготовке,
esas disposiciones se refieren a la planificación, la preparación,
Леса в засушливых районах относятся к категориям, четко определенным в подготавливаемой Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций( ФАО) оценке лесных ресурсов
Los bosques de las tierras áridas pertenecen a las categorías definidas claramente en la evaluación de los recursos forestales del año 2000 de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura
К таким органам относятся Комитет, другие органы при Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ),
Entre esos órganos figuran el Comité, otros órganos relacionados con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH),
К ним относятся правительства Италии, Пакистана,
Estos incluyen a los Gobiernos de los Estados Unidos de América,
B К специализированным учреждениям относятся ФАО, ИКАО,
B Los organismos especializados son la FAO, la OACI,
К этим вопросам относятся, в частности, международное гуманитарное право, радиостанции Организации Объединенных Наций,
Esas cuestiones se refieren, por ejemplo, al derecho internacional humanitario, a las estaciones
Нет сомнений в том, что члены армянского этнического меньшинства, проживающие в Нагорном Карабахе, не относятся ни к одной из перечисленных категорий народов и никогда не будут считаться независимым субъектом,
No cabe duda de que los miembros del grupo minoritario étnico armenio que viven en Nagorno-Karabaj no pertenecen a ninguna de esas categorías de pueblos y nunca serán un
К ним относятся научные ноу-хау,
Éstos comprenden los conocimientos científicos,
Соответственно к видам регулирующей деятельности относятся экологическое регулирование,
En consecuencia, las actividades regulatorias corresponden a la regulación ambiental,
К другим договорам, зарегистрированным в Секретариате Организации Объединенных Наций в последний год Десятилетия, относятся Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков, который вступил в
Entre otros tratados registrados en la Secretaría de las Naciones Unidas en la última parte del Decenio figuran el Protocolo sobre el Arreglo de Madrid relativo al registro internacional de marcas,
Результатов: 8425, Время: 0.1755

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский