ESTÁ AFILIADA - перевод на Русском

входит
forma parte
incluye
es
entra
comprende
consiste
pertenece
figuran
cuenta
está integrado
связана
relacionada
guarda relación
está vinculada
corresponde
ver
está conectada
atada
está asociada
conexión
obedece
является членом
es miembro
pertenece
está afiliada
ассоциирована
está afiliada
está asociada
является филиалом
es una filial
está afiliado
es una rama
аффилирована
участвует
participa
contribuye
interviene
parte
asiste
participación
participantes
está involucrado

Примеры использования Está afiliada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Está afiliada a la International Alliance of Women,
Она аффилирована с Международным альянсом женщин,
Sus miembros a escala internacional y sus fuentes de financiación permanecen estables y no está afiliada a ninguna otra organización no gubernamental internacional reconocida con carácter consultivo.
Ее многонациональный состав участников и источники финансирования не претерпели изменений, и она не присоединилась ни к какой другой международной неправительственной организации с консультативным статусом.
Sin embargo, está afiliada a la Organización Mundial del Turismo, por conducto de su Consejo Empresarial Mundial.
Однако она через Всемирный совет предпринимательской деятельности является членом Всемирной туристской организации.
Su organización está integrada por personas de diferentes municipalidades y no está afiliada a ningún partido u organización de índole política.
В организацию входят представители различных муниципальных образований, не связанные ни с одной политической партией или организацией.
El Fondo Nacional de Seguridad Social informa al empleador sobre el servicio interempresarial al que está afiliada de oficio su empresa, para cada uno de sus establecimientos.
Работодатель получает от Национальной кассы социального обеспечения информацию о том, к какой службе группы предприятий должно быть в обязательном порядке прикреплено каждое из его учреждений.
La Comisión de Convenios Colectivos de Trabajo está afiliada al Ministerio de Trabajo y Política Social.
При министерстве труда и социальной политики действует Комиссия по коллективным трудовым договорам.
La Asociación de Jóvenes Daneses, al igual que las de otras minorías nacionales de Europa, está afiliada a" Jóvenes de Grupos Etnicos de Europa".
Датская ассоциация молодежи вместе с другими национальными меньшинствами Европы является членом Организации" Молодежь этнических групп Европы".
que la absoluta mayoría de la población musulmana en Europa occidental no está afiliada a los grupos extremistas.
абсолютное большинство мусульманского населения в Западной Европе не связано с экстремистскими группами.
La Federación de Mujeres Cubanas está afiliada a la Federación Democrática Internacional de Mujeres,
Федерация кубинских женщин входит в состав Международной демократической федерации женщин,
IFUNA está afiliada a la WFUNA, Ginebra,
ИФАСООН входит в состав ВФАСООН,
con sede en Dubai, está afiliada a la Société générale de commerce,
базирующаяся в Дубае, связана с компанией« Сосьете женераль де коммерс,
Por ejemplo, la Universidad de Macao está afiliada a muchas asociaciones internacionales de instituciones de enseñanza superior,
Так, Университет Макао является членом многих международных ассоциаций высшего образования,
La única organización laboral inscrita es la St. Helena General Workers Union, que está afiliada a la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres
Единственной зарегистрированной профсоюзной организацией является Всеобщий профсоюз трудящихся острова Святой Елены, который входит в Международную конфедерацию свободных профсоюзов
Si la persona discriminada está afiliada a una organización sindical, tiene derecho a
Если лицо, подвергшееся дискриминации, является членом профсоюза, оно имеет право обратиться в свой профсоюз,
AARP está afiliada a la Federación Internacional de la Vejez,
ААП ассоциирована с Международной федерацией по проблемам старения,
Esta asociación está afiliada a las Naciones Unidas
Эта ассоциация является филиалом Организации Объединенных Наций
Aunque Women Environmental Programme no está afiliada con ninguna otra organización, pertenece a redes nacionales,
Несмотря на то, что ЭПЖ не аффилирована с другими организациями, она принадлежит к национальной, региональной и международной сетям
Project One es una organización internacional que no está afiliada con ninguna otra organización no gubernamental reconocida
Будучи международной организацией, не связанной с какой-либо другой неправительственной организацией, имеющей консультативный статус,<< Проджект уан>>
aproximadamente el 33% de la fuerza total de trabajo en la República Checa está afiliada a sindicatos.
примерно 33% всего экономически активного населения Чешской Республики являются членами профсоюзов.
La UNOPS está afiliada a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas,
ЮНОПС является организацией-- членом Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций,
Результатов: 65, Время: 0.0961

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский